# Use this as a starting point to translate this application into # another language. The format is "English text: translated text" # There cannot be a ":" in the English text. # Translated by: Yves Moenner # Checked by: Romuald Texier # Mise à jour : Gérard Delafond # Update by : Luc Capronnier, Wilfrid Hubert # Mise à jour : Mario Dragone # Update by : erational # Title is what will appear in the title bar for pages # # Translation last updated on 03-10-2004 ############################################### # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page) # charset: iso-8859-1 ############################################### # Page: admin.php # System Settings: Réglages du système You are not authorized: Vous n'êtes pas autorisé(e) Note: Note Your user preferences: Vos préférences utilisateur may be affecting the appearance of this page.: peuvent modifier l'apparence de cette page. Click here: Cliquez ici to not use your user preferences when viewing this page: pour ne pas utiliser vos préférences utilisateur lors de l'affichage de cette page are being ignored while viewing this page.: sont ignorés lors de l'affichage de cette page to load your user preferences when viewing this page: pour charger vos préférences utilisateur lors de l'affichage de cette page Save: Sauvegarder Help: Aide Settings: Réglages app-name-help: Spécifie le nom de l'application qui apparaîtra dans la barre de titre du navigateur pour toutes les pages (page de connexion incluse).La valeur que vous spécifiez ici sera recherchée dans le fichier de traduction vous permettant de fournir différents titres pour différentes langues. Application Name: Nom de l'application server-url-help: Spécifie l'URL de base pour l'application. Elle sera incluse lors de l'envoi des courriers électroniques ainsi que pour les rappels et les notifications. Server URL: URL du serveur language-help: Spécifie la langue à utiliser. Language: Langue Your browser default language is: La langue utilisée par votre navigateur est fonts-help: Permet de définir une liste de polices pour l'affichage (par exemple "Arial, Helvetica"). Fonts: Polices # # << MISSING >> # custom-script-help: # English text: Allows entry of custom Javascript or stylesheet text that will be inserted into the HTML "head" section of every page. # # # << MISSING >> # Custom script/stylesheet: Yes: Oui No: Non # # << MISSING >> # Edit: # # << MISSING >> # custom-header-help: # English text: Allows a custom HTML snippet to be included in the top of every page. # # # << MISSING >> # Custom header: # # << MISSING >> # custom-trailer-help: # English text: Allows a custom HTML snippet to be included at the end of every page. # # # << MISSING >> # Custom trailer: preferred-view-help: Spécifie la vue par défaut (par Jour, Semaine, Mois, ou Année). Preferred view: Vue préférée Day: Jour Week: Semaine Month: Mois Year: Année display-weekends-help: Inclure les week-ends lors de la visualisation de la semaine. Display weekends in week view: Afficher les week-ends dans la représentation de la semaine # # << MISSING >> # yearly-shows-events-help: # English text: On the yearly view, display days that contain events in a bold font. # # # << MISSING >> # Display days with events in bold in year view: # # << MISSING >> # display-desc-print-day-help: # English text: Include event descriptions in printer-friendly version of day view. # # # << MISSING >> # Display description in printer day view: date-format-help: Spécifie le format d'affichage des dates. Date format: Format des dates December: décembre time-format-help: Spécifie quel format utiliser pour l'heure :
12 heures: Affiche l'heure de cette façon : 3am, 8:30pm, etc.
24 heures: Affiche l'heure de cette façon 3:00, 20:30, etc. Time format: Format de l'heure 12 hour: 12 heures 24 hour: 24 heures time-interval-help: Spécifie l'interval de temps pour l'affichage des vues par semaine et par jour. Time interval: Interval de temps (vues semaine et jour) hour: heure minutes: minutes auto-refresh-help: Quand activé, les pages de visualisation par jour, semaine, mois et la liste des événements en attente seront automatiquement rafraichies périodiquement. Auto-refresh calendars: Rafraichissement automatique de l'agenda auto-refresh-time-help: Spécifie la période de rafraichissement des pages. Auto-refresh time: Période de rafraichissement require-approvals-help: Quand activé, un utilisateur doit approuver un événement avant qu'il ne soit affiché dans l'agenda (à moins que « Afficher les événements en attente » ne soit activé). Notez que le réglage sur « Non » désactivera les approbations pour l'agenda à accès public (si l'accès public à l'agenda est activé). Require event approvals: Réclamer l'approbation des événements display-unapproved-help: Spécifie si vous voulez afficher dans votre calendrier les événements en attente.
Si vous choisissez « Oui », les événements en attente seront affichés dans votre calendrier (dans une couleur différente).
Si vous choisissez « Non », les événements en attente seront affichés dans votre calendrier seulement quand vous les accepterez. Display unapproved: Afficher les événements en attente display-week-number-help: Spécifie si le numéro de la semaine (1-52) doit être affiché. Display week number: Afficher le numéro de semaine display-week-starts-on: Spécifie par quel jour commence la semaine. Si Lundi est choisi, les numéros des semaines seront à la norme ISO. Week starts on: La semaine commence le Sunday: Dimanche Monday: Lundi work-hours-help: Spécifie les heures de début et de fin de travail. Work hours: Heures de travail From: de to: à disable-priority-field-help: En sélectionnant « Oui », vous enlevez le champ « Priorité » des pages d'information sur les événements, fournissant une interface plus simple pour les novices. Disable Priority field: Désactiver le champ Priorité disable-access-field-help: En sélectionnant « Oui », vous enlevez le champ « Accès » des pages d'information sur les événements, fournissant une interface plus simple pour les novices. Disable Access field: Désactiver le champ Accès disable-participants-field-help: En sélectionnant « Oui », vous enlevez le champ « Participants » des pages d'informations sur les événements, empêchant les utilisateurs d'ajouter d'autres utilisateurs à leurs événements. Si vous activez cette option, vous devriez désactiver aussi le champ « Autoriser la visualisation des agendas des autres utilisateurs ». Disable Participants field: Désactiver le champ Participants disable-repeating-field-help: En sélectionnant « Oui », vous enlevez le champ « Répétitions » lors de l'ajout d'événements, fournissant une interface plus simple pour les novices. Disable Repeating field: Désactiver le champ de répétition # # << MISSING >> # popup-includes-siteextras-help: # English text: If enabled, allow custom event fields setup in the site_extras.php file will be displayed in event popups. # # # << MISSING >> # Display Site Extras in popup: # # << MISSING >> # allow-html-description-help: # English text: If enabled, users can enter HTML in the event description field. If not enabled, the HTML tags will be escaped so as to appear as plain text. Warning: Enabling this feature will allow users to reference images on other websites. # # # << MISSING >> # Allow HTML in Description: allow-view-other-help: Spécifie si un utilisateur peut voir l'agenda d'un autre utilisateur. Allow viewing other user's calendars: Autoriser la visualisation des agendas des autres personnes allow-public-access-help: Lorsqu'activé, l'agenda peut être utilisé comme un agenda public en lecture seule qui n'a pas besoin d'une connexion par les utilisateurs. Allow public access: Autoriser l'accès public public-access-view-others-help: Lors d'un accès en mode « accès public », spécifie si l'utilisateur peut voir les agendas des autres utilisateurs. Public access can view other users: L'accès public peut voir les autres utilisateurs public-access-can-add-help: Lorsqu'activé, les utilisateurs qui accédent au système à travers l'accès public pourront ajouter de nouveaux événements, mais ils ne s'afficheront pas dans l'agenda tant qu'un administrateur ne les aura pas approuvés. Public access can add events: L'accès public peut ajouter des événements public-access-add-requires-approval-help: Indique si les événements ajoutés par le compte public nécéssitent d'être approuvés avant d'être affichés Public access new events require approval: Les nouveaux événements publiques doivent être approuvés # # << MISSING >> # public-access-sees-participants-help: # English text: If enabled, users accessing the calendar from the public account will be able to see event participants if they view details of an event. # # # << MISSING >> # Public access can view participants: allow-view-add-help: L'icone '+' apparaitra dans les vues permettant aux utilisateurs d'ajouter rapidement des événements dans ceux d'autres utilisateurs Include add event link in views: Inclure le lien d'ajout d'événement dans les vues allow-external-users-help: Indique si un utilisateur extérieur à l'agenda peut être ajouté à un événement. Cela permet aux utilisateurs extérieurs à l'agenda de figurer comme participants. Allow external users: Autoriser les utilisateurs extérieurs external-can-receive-notification-help: Lorsque des utilisateurs extérieurs sont permis ainsi que l'usage du couriel, les utilisateurs extérieurs peuvent recevoir une notification par couriel lors de l'ajout, de la modification ou de la suppression d'un événement (Ã condition que l'adresse de couriel de l'utilisateur extérieur soit fournie) External users can receive email notifications: Les utilisateurs extérieurs peuvent recevoir une notification par couriel external-can-receive-reminder-help: Lorsque des utilisateurs extérieurs sont permis ainsi que l'usage du couriel, les utilisateurs extérieurs peuvent recevoir un rappel (Ã condition que l'adresse de couriel de l'utilisateur extérieur soit fournie) External users can receive email reminders: Les utilisateurs extérieurs peuvent recevoir des rappels par couriel remember-last-login-help: Lorsqu'activé, l'identifiant de l'utilisateur sera rempli pour lui sur la page de connexion (sans le mot de passe), et les préférences de l'utilisateur seront chargées (y compris les couleurs préférées et la sélection de la langue). Remember last login: Se souvenir de la dernière connexion conflict-check-help: Vérifier les conflits d'événements (deux événements prévus au même moment pour la même personne). Si vous positionnez cette valeur à « Oui », vous pourrez introduire deux événements qui se chevauchent après confirmation. Si vous choisissez « Non », il ne sera fait aucune vérification de conflit. Vous choisirez probablement « Oui » pour actionner la vérification des conflits. Check for event conflicts: Vérifier les conflits d'événements conflict-months-help: Si la vérification des conflits est activée (« Vérifier les conflits pour les événements » est positionné sur « Oui »), ceci spécifie sur combien de mois dans le futur les conflits seront vérifiés. Si vous trouvez que l'ajout d'événements prend du temps, réduisez ce nombre. Conflict checking months: Période de vérification des conflits en mois conflict-check-override-help: Permet aux utilisateurs de passer outre les confits d'agenda et de plannifier deux ou plus événements au même moment. Allow users to override conflicts: Permet aux utilisateurs de passer outre les conflits limit-appts-help: Permet à l'administrateur de fixer la limite générale du nombre de rendez-vous par utilisateur et par jour. Limit number of timed events per day: Nombre maximum d'événements temporels par jour limit-appts-number-help: Fixe le nombre maximum d'événements temporels qu'un utilisateur peut avoir dans une journée. Maximum timed events per day: Nombre maximum d'événements temporels par jour Plugins: Greffons plugins-enabled-help: Autoriser les applications greffons Enable Plugins: Autoriser les greffons plugins-sort-key-help: Spécifie une clé de tri pour les greffons. Cela permet aux greffons d'apparaître dans un ordre donné. Plugin: Greffon Groups: Groupes groups-enabled-help: Active le support des groupes, autorisant les utilisateurs à sélectionner les utilisateurs par groupe. Groups enabled: Groupes activés user-sees-his-group-help: Si activé, les utilisateurs ne verront pas l'agenda des autres utilisateurs n'appartenant pas au moins à leur groupe. User sees only his groups: L'utilisateur ne voit que ses groupes Categories: Catégories categories-enabled-help: Active le support des catégories, autorisant les utilisateurs à qualifier un événement par une catégorie. Categories enabled: Active/Désactive l'utilisation des catégories Nonuser: Calendrier Non-utilisateur nonuser-enabled-help: Si activé, les administrteurs auront le choix d'ajouter des calendriers non-utilisateurs Nonuser enabled: Calendrier des non-utilisateurs activé nonuser-list-help: Où afficher le calendrier des non-utilisateurs dans la liste des participants Nonuser list: Afficher la list des particants à Top: En haut Bottom: En bas Reports: Rapports # # << MISSING >> # reports-enabled-help: # English text: If enabled, users will see a "Reports" section at the bottom of each page and will be allowed to create custom reports. Additionally, admin users can create global reports that will appear at the bottom of all users' pages. # Reports enabled: Rapports activés Subscribe/Publish: S'abonner/Publier subscriptions-enabled-help: specifie si l'utilisateur distant peut s'inscrire comme utilisateur de calendier WebCalendar, lui permettant ainsi de voir les événements des utilisateurs des applications de typeiCal (comme iCal d'Apple ou le calendrier Mozilla) Allow remote subscriptions: Autoriser les inscriptions distantes Email: Courrier électronique email-enabled-help: Active/Désactive l'envoi de couriel pour la notification et les rappels. Positionnez-le sur « Non » si votre serveur n'est pas configuré proprement pour envoyer des courriers. Email enabled: Courrier électronique activé email-default-sender: Spécifie l'adresse électronique à mettre comme expéditeur lors de l'envoi de rappels. Default sender address: Adresse par défaut de l'expéditeur Default user settings: Réglages par défaut de l'utilisateur email-event-reminders-help: Permet de définir si un couriel est envoyé ou non pour le rappel d'un événement. Event reminders: Rappel pour un événement email-event-added: Notification par couriel lors de l'ajout d'un événement dans votre agenda. Events added to my calendar: Événement ajouté dans votre agenda email-event-updated: Notification par couriel lors de la modification d'un événement dans votre agenda. Events updated on my calendar: Événement modifié dans votre agenda email-event-deleted: Notification par couriel lors de la suppression d'un événement dans votre agenda. Events removed from my calendar: Événement supprimé dans votre agenda email-event-rejected: Notification par couriel lors du rejet d'un événement par l'un des participants. Event rejected by participant: Événement rejeté par un participant colors-help: Toutes les couleurs doivent être au format hexdécimal « #RRVVBB » ou « RR » est la valeur hexa pour le rouge, « VV » est la valeur hexa pour le vert, et « BB » est la valeur hexa pour le bleu. Colors: Couleurs Allow user to customize colors: Autoriser les utilisateurs à personnaliser leurs couleurs Document background: Fond Select: Sélectionner Document title: Titre du document Document text: Texte du document Table grid color: Couleur de quadrillage de tableau Table header background: Fond d'en-tête de tableau Table header text: Texte d'en-tête de tableau Table cell background: Fond de cellule Table cell background for current day: Fond de cellule pour aujourd'hui Table cell background for weekends: Couleur de fond pour les week-ends Event popup background: Fond des détails d'événements Event popup text: Texte surgissant des événements ############################################### # Page: activity_log.php # Activity Log: Journal de suivi User: Utilisateur Calendar: Agenda Date: Date Time: Heure Event: Événement Action: Action Event created: Événement créé Event approved: Événement approuvé Event rejected: Événement rejeté Event updated: Événement mis à jour Event deleted: Événement supprimé Notification sent: Notification envoyée Reminder sent: Rappel envoyé Database error: Erreur de la base de données Previous: Précédent Next: Suivant ############################################### # Page: add_entry.php # Invalid entry id: Id non valable This is a private event and may not be added to your calendar.: Ceci est un événement privé et ne peut pas être ajouté à votre agenda. Error adding event: Erreur en ajoutant l'événement ############################################### # Page: admin_handler.php # Error: Erreur The following error occurred: L'erreur suivante est survenue ############################################### # Page: approve_entry.php # Error approving event: Erreur en approuvant l'événement ############################################### # Page: category.php # Add: Ajouter Category Name: Nom de la catégorie Global: Globale Delete: Supprimer Are you sure you want to delete this entry?: Voulez-vous vraiment supprimer cet événement ? Add New Category: Ajouter une nouvelle catégorie ############################################### # Page: category_handler.php # ############################################### # Page: datesel.php # ############################################### # Page: day.php # Admin mode: Mode administrateur Assistant mode: Mode assistant Generate printer-friendly version: Générer une version imprimable Printer Friendly: Version imprimable ############################################### # Page: del_entry.php # Hello: Bonjour An appointment has been canceled for you by: Un événement été annulé pour vous par The subject was: Le sujet était Notification: Notification ############################################### # Page: edit_entry.php # Edit Entry: Modification de l'événement Add Entry: Ajouter un événement brief-description-help: Ceci doit être une courte description (environ 20 caractères) de l'événement. Elle représentera l'événement quand vous regarderez le calendrier. Brief Description: Description courte full-description-help: Ceci doit être une description complète de l'événement. Cette information sera vue par l'utilisateur quand celui-ci cliquera sur l'événement. Full Description: Description complète date-help: Spécification de la date de l'événement. time-help: Spécification de l'heure de l'événement.
Ce champ peut être laissé vide. am: am pm: pm Untimed event: Événement intemporel Timed event: Événement temporel All day event: Événement permanent duration-help: Spécification de la durée (en minutes) de l'événement.
Ce champ peut être laissé vide. Duration: Durée hours: heures priority-help: Spécification de la priorité de l'événement. Une haute priorité sera affichée en gras. Priority: Priorité Low: Basse Medium: Moyenne High: Haute access-help: Spécification du niveau d'accès de l'événement.
Public: Tous les utilisateurs peuvent voir les détails de l'événement.
Confidentiel: Les utilisateurs peuvent voir que vous avez un événement pour ces date et heure, mais ils ne peuvent pas en consulter les détails. Access: Accès Public: Public Confidential: Confidentiel category-help: Définir la catégorie associée à un événement. Category: Catégorie None: Aucune days: jours before event: avant participants-help: Liste des participants pour cet événement. Participants: Participants external-participants-help: Spécifie une liste de participants pour cet événement qui ne font pas partie des utilisateurs de l'agenda. Ces utilisateurs devraient figurer un par ligne evec éventuellement leur adresse de couriel. Si une adresse de couriel figure, l'utilisateur peut recevoir par couriel les notifications et rappels. External Participants: Participants extérieurs repeat-type-help: Sélectionner la fréquence de répétition de l'événement.
Mensuel (par jour) autorise un événement à être répété tous les premiers Lundi du mois, 3ème Jeudi du mois, etc.
Mensuel (par date) autorise un événement à être répété le même jour du mois. Repeat Type: Type de répétition Daily: Quotidienne Weekly: Hebdomadaire Monthly: Mensuelle by day: par jour by day (from end): par jour (depuis la fin) by date: par date Yearly: Annuelle repeat-end-date-help: Spécifie la date de fin de répétition de l'événement. Repeat End Date: Date de fin de répétition Use end date: Utiliser une date de fin repeat-day-help: Spécifie quels jours de la semaine l'événement doit être répété. Vous devez l'utiliser seulement si Type de répétition est sur Hebdomadaire. Repeat Day: Répétiton du Jour for weekly: type hebdomadaire Tuesday: Mardi Wednesday: Mercredi Thursday: Jeudi Friday: Vendredi Saturday: Samedi repeat-frequency-help: Spécifie combien l'événement doit être répété. La valeur par défaut 1 indique que cela doit arriver à chaque fois. Si vous choisissez 2, cela indique que l'événement doit arriver toutes les autres semaines (si Type de répétition est sur Hebdomadaire), tous les autres Mois (si Type de répétition est sur Mensuel), etc. Frequency: Fréquence Delete entry: Supprimer l'événement You are not authorized to edit this entry: Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet événement ############################################### # Page: edit_layer.php # Edit Layer: Modifier un calque Add Layer: Ajouter un calque Source: Source Color: Couleur Duplicates: Duplication Show layer events that are the same as your own: Afficher les évenements du calque correspondants aux vôtres Are you sure you want to delete this layer?: êtes vous sûr de détruire ce calque ? Delete layer: Détruire un calque ############################################### # Page: edit_layer_handler.php # You cannot create a layer for yourself: Vous ne pouvez pas créer un calque pour vous-même You can only create one layer for each user: Vous ne pouvez créer qu'un calque par utilisateur ############################################### # Page: edit_user.php # Edit User: Modifier un utilisateur Add User: Ajouter un utilisateur Username: Identifiant First Name: Prénom Last Name: Nom E-mail address: Adresse de couriel Password: Mot de passe again: bis Admin: Administration Disabled for demo: Désactivé pour la démo Change Password: Changer de mot de passe New Password: Nouveau mot de passe Set Password: Déterminer le mot de passe ############################################### # Page: edit_user_handler.php # Deleting users not supported: La suppression des utilisateurs n'est pas supportée The passwords were not identical: Les mots de passe ne sont pas identiques You have not entered a password: Vous n'avez pas saisi de mot de passe ############################################### # Page: export.php # Export: Exporter Export format: Format d'exportation Palm Pilot: Palm Pilot Export all dates: Exporter toutes les dates Start date: Date de début End date: Date de fin Modified since: Modifié depuis ############################################### # Page: export_handler.php # # # << MISSING >> # export format not defined or incorrect: ############################################### # Page: group_edit.php # Unnamed Group: Groupe sans nom Add Group: Ajouter un groupe Edit Group: Modifier un groupe Group name: Nom du groupe Updated: Mise à jour Created by: Créé par Users: Utilisateurs ############################################### # Page: group_edit_handler.php # You must specify a group name: Vous devez préciser un nom de groupe ############################################### # Page: groups.php # Add New Group: Ajouter un nouveau groupe ############################################### # Page: icalfb.php # ############################################### # Page: pref.php # Preferences: Préférences to modify the preferences for the Public Access calendar: pour modifier les préférences de l'agenda public tz-help: Spécifie de combien d'heures ajuster l'heure du serveur à l'heure locale. Timezone Offset: Décalage horaire Add N hours to: Ajouter N heures à Subtract N hours from: Oter N heures de same as: comme server time: heure du serveur Default Category: Catégorie par défaut When I am the boss: Lorsque je suis le "boss" Email me event notification: Envoi d'un email de notification d'événement I want to approve events: Je veux approuver les événements # # << MISSING >> # allow-remote-subscriptions-help: # English text: Specifies if remote users can subscribe to your calendar, allowing them to see your events in a iCal-enabled application (such as Apple's iCal or Mozilla Calendar). # # # << MISSING >> # remote-subscriptions-url-help: # English text: Displays the URL remote users should use to subscribe to your calendar. # URL: URL Sun: Dim Mon: Lun Tue: Mar Wed: Mer Thu: Jeu Fri: Ven Sat: Sam Save Preferences: Sauvegarder les préférences ############################################### # Page: help_bug.php # Report Bug: Signaler un problème ############################################### # Page: help_edit_entry.php # Adding/Editing Calendar Entries: Ajouter/Modifier un événement ############################################### # Page: help_index.php # Help Index: Index de l'aide Layers: Calques Import: Importer ############################################### # Page: help_layers.php # Layers are useful for displaying other users' events in your own calendar. You can specifiy the user and the color the events will be displayed in.: Les calques sont utiles pour afficher les événements des autres utilisateurs dans votre agenda. Vous pouvez spécifier l'utilisateur et la couleur dans laquelle les événements seront affichés. Add/Edit/Delete: Ajouter/Modifier/Supprimer Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Cliquer sur le lien « Modifier les calques » dans la section administration, au bas de la page, vous permet d'ajouter/modifier/supprimer les calques. Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Défini l'utilisateur que vous désirez visualiser dans votre agenda. The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: La couleur à utiliser pour l'affichage du texte d'un nouveau calque dans votre agenda. If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Quand activé, les événements en double des votres seront affichés. Disabling: Désactiver Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Sélectionner le lien « Désactiver » pour supprimer le mode calque. Enabling: Activer Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Sélectionner le lien « Activer » pour bénéficier du mode calque. ############################################### # Page: help_admin.php # ############################################### # Page: week.php # cont.: suite ############################################### # Page: layers.php # to modify the layers settings for the: pour modifier les paramètres de calque de Layers are currently: Les calques sont actuellement Enabled: Activés Disabled: Désactivés Disable Layers: Désactiver les calques Enable Layers: Activer les calques Layer: Calque Edit layer: Modifier un calque Add layer: Ajouter un calque ############################################### # Page: layers_toggle.php # ############################################### # Page: list_unapproved.php # View this entry: Voir cet événement Approve this entry?: Accepter cet événement ? Approve/Confirm: Approuver/Confirmer Reject this entry?: Rejeter cet événement ? Reject: Rejeter No unapproved events for: Pas d'événement non approuvé pour Unapproved Events: Événements en attente Public Access: Accès public ############################################### # Page: view_entry.php # every: tous 2nd: 2ème 3rd: 3ème 4th: 4ème 5th: 5ème 1st: 1er last: dernier Description: Description Status: état Waiting for approval: En attente de validation Deleted: Supprimé Rejected: Rejeté External User: Utilisateur extérieur Approve/Confirm entry: Approuver/Confirmer cet événement Reject entry: Rejeter l'événement Set category: Choisir une catégorie Edit repeating entry for all dates: Modifier l'événement répétitif pour toutes les dates Edit entry for this date: Modifier l'événement pour cette date This will delete this entry for all users.: Ceci va supprimer cet événement pour tous les utilisateurs. Delete repeating event for all dates: Supprimer l'événement répétitif pour toutes les dates Delete entry only for this date: Supprimer l'événement pour cette date Edit entry: Modification de l'événement This will delete the entry from your calendar.: Ceci supprimera un événement de votre agenda. Do you want to add this entry to your calendar?: Voulez-vous ajouter cet événement à votre agenda ? This will add the entry to your calendar.: Ceci ajoutera un événement à votre agenda. Add to My Calendar: Ajouter à mon agenda Email all participants: Envoyer un courriel à tous les participants Show activity log: Montrer le journal de suivi Hide activity log: Cacher le journal de suivi Export this entry to: Exporter cet événement au format ############################################### # Page: view_v.php # ############################################### # Page: month.php # ############################################### # Page: pref_handler.php # ############################################### # Page: reject_entry.php # An appointment has been rejected by: Un événement a été rejeté par The description is: La description est Title: WebCalendar ############################################### # Page: search.php # Search: Rechercher Advanced Search: Recherche avancée Keywords: Mots clés ############################################### # Page: search_handler.php # You must enter one or more search keywords: Vous devez donner un ou plusieurs mot(s) clé(s) pour la recherche Search Results: Résultats de la recherche match found: élément trouvé matches found: éléments trouvés No matches found: Pas de résultat ############################################### # Page: select_user.php # View Another User's Calendar: Visualiser l'agenda d'un autre utilisateur Go: Aller ############################################### # Page: publish.php # ############################################### # Page: users.php # denotes administrative user: appliquer les droits d'administrateur Add New User: Ajouter un nouvel utilisateur ############################################### # Page: usersel.php # All: Tout Reset: Réinitialiser Remove: Enlever Ok: Valider Cancel: Annuler ############################################### # Page: import.php # This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Ce formulaire vous permet d'importer les données de votre agenda Palm Desktop Exclude private records: exclure les enregistrements privés Datebook File: Fichier agenda This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events: Ce formulaire importe vCalendar (.vcs) vCal File: Fichier vCal # # << MISSING >> # This form will import iCalendar (.ics) events: # # << MISSING >> # iCal File: # # << MISSING >> # Overwrite Prior Import: ############################################### # Page: year.php # ############################################### # Page: view_d.php # ############################################### # Page: view_m.php # ############################################### # Page: view_w.php # ############################################### # Page: views.php # Views: Vues Add New View: Ajouter une nouvelle vue ############################################### # Page: views_edit.php # Unnamed View: Vue sans nom Add View: Ajouter une vue Edit View: Modifier la vue View Name: Nom de la vue View Type: Type de la vue Week (Users horizontal): Semaine (utilisateurs à l'horizontale) Week (Users vertical): Semaine (utilisateurs à la verticale) Week (Timebar): Semaine (planning) Month (side by side): Mois (Côte à côte) Month (on same calendar): Mois (sur le même calendrier) ############################################### # Page: nonusers.php # NONUSER_PREFIX not set: NONUSER_PREFIX n'a pas été initialisé NonUser: Utilisateur générique Calendar ID: ID calendrier Add New NonUser Calendar: Ajouter un nouvel utilisateur générique ############################################### # Page: nonusers_handler.php # ############################################### # Page: view_l.php # ############################################### # Page: help_pref.php # default-category-help: Spécifie la catégorie par défaut lors de la création d'événement. ############################################### # Page: report.php # Private: Privé Approved: Approuvé Unknown: Inconnu to manage reports for the Public Access calendar: pour gérer les rapports pour l'accès au calendrier public Add new report: Ajouter un nouveau rapport Invalid report id: Id de rapport invalide Manage Reports: Gérer les rapports ############################################### # Page: login.php # You must enter a login and password: Vous devez saisir un login et un mot de passe Save login via cookies so I don't have to login next time: Sauvegarder le login dans un cookie, pour ne plus taper le login la prochaine fois Login: Connexion Access public calendar: Agenda à accès public cookies-note: Note: Cette application nécessite l'activation des cookies. ############################################### # Page: views_edit_handler.php # You must specify a view name: Vous devez indiquer une vue ############################################### # Page: week_details.php # New Entry: Nouvel événement ############################################### # Page: import_handler.php # # # << MISSING >> # Import Results: # # << MISSING >> # Events successfully imported: # # << MISSING >> # Events from prior import marked as deleted: Conflicting events: Evénements en conflits Errors: Erreurs Back to My Calendar: Retour à mon Agenda There was an error parsing the import file or no events were returned: Erreur lors de l'analyse du fichier d'import ou aucun événément n'a été trouvé The import file contained no data: Le fichier importé ne contient aucune donnée The following conflicts with the suggested time: Ce qui suit est en conflit avec l'heure suggérée. Unnamed Event: Événement sans nom Scheduling Conflict: Conflit entre agendas conflicts with the following existing calendar entries: est en conflit avec les événements suivants Event Imported: Evénement importé ############################################### # Page: edit_report.php # Tomorrow: demain Today: Aujourd'hui Yesterday: hier Day before yesterday: Avant-hier Next week: Semaine prochaine This week: Semaine en cours Last week: Semaine dernière Week before last: Semaine précente Next week and week after: La semaine précédente et la semaine prochaine This week and next week: Cette semaine et la semaine prochaine Last week and this week: La semaine dernière et cette semaine Last two weeks: Deux dernières semaines Next month: Mois prochain This month: Mois en cours Last month: Mois dernier Month before last: Mois précédent Next year: Année prochaine This year: Année en cours Last year: Année dernière Year before last: Année précécente Unnamed Report: Rapport anonyme Add Report: Ajouter un rapport Edit Report: Editer un rapport Report name: Nom du rapport Current User: Utilisateur actuel Include link in trailer: Inclure le lien dans le bas de page Include standard header/trailer: Inclure les hauts et bas de pages standards Date range: Entendu des dates Include previous/next links: Inclure les liens avant/suivant Include empty dates: Inclure les dates vides Template variables: Variables de squelette Page template: Squelette de page Day template: Squelette pour une journée Event template: Squelette pour un événement Are you sure you want to delete this report?: Etes vous sur de vouloir effacer ce rapport ? ############################################### # Page: assistant_edit.php # Assistants: Assistants(es) Yours assistants: Vos assistants(es) ############################################### # Page: view_t.php # ############################################### # Page: assistant_edit_handler.php # ############################################### # Page: adminhome.php # Account: Compte # # << MISSING >> # NonUser Calendars: # # << MISSING >> # Delete Events: # # << MISSING >> # Public Preferences: # # << MISSING >> # Unapproved Public Events: # # << MISSING >> # Administrative Tools: ############################################### # Page: purge.php # # # << MISSING >> # Purging events for: # # << MISSING >> # Finished: # # << MISSING >> # Delete all events before: # # << MISSING >> # Check box to delete ALL events for a user: # # << MISSING >> # Are you sure you want to delete events for: ############################################### # Page: help_import.php # Palm Desktop: Palm Desktop It should be located in your Palm directory in datebook/datebook.dat in a subdirectory named by your username.: Cela doit être placé dans le répertoire datebook/datebook.dat de votre Palm placé dans un sous-répertoire à votre nom The following entries will not be imported: Les entrées suivantes ne seront pas importés Entries older than the current date: Entrées plus anciennnes que la date courante Entries created in the Palm Desktop that have not been HotSync'd: Les entrées crées dans le Palm Desktop qui n'ont pas été synchronisé à chaud Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Tout élément importé du Palm sera écrasé au prochain import (sauf si la date de l'événement est passé) Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Auparavant, les mises à jour doivent être effectués sur le Palm Desktop vCal: vCal The following formats have been tested: Les formats suivants ont été testés Palm Desktop 4: Palm Desktop 4 Lotus Organizer 6: Lotus Organizer 6 Microsoft Outlook 2002: Microsoft Outlook 2002 # # << MISSING >> # iCalendar: # # << MISSING >> # Enabling Overwrite Prior Import will cause events imported previously that used the same UID as an event from the new import file to be marked as deleted. This should allow an updated iCalendar file to be imported without creating duplicates.: ############################################### # Page: edit_report_handler.php # Variable N not found: Variable N manquante ############################################### # Page: edit_entry_handler.php # A new appointment has been made for you by: Un nouvel événement est proposé par An appointment has been updated by: Un événement a été mis à jour par The subject is: Le sujet est Please look on: Veuillez consulter to accept or reject this appointment: pour accepter ou rejeter cet événement to view this appointment: pour voir cet événement Your suggested time of: Votre suggestion de ############################################### # Page: set_entry_cat.php # You have not added any categories: Vous n'avez pas défini de caégories Set Category: Chosir la catégorie ############################################### # Page: edit_template.php # # # << MISSING >> # Edit Custom Script/Stylesheet: # # << MISSING >> # Edit Custom Header: # # << MISSING >> # Edit Custom Trailer: ############################################### # Page: includes/trailer.php # Go to: Aller à My Calendar: Mon agenda Logout: Déconnexion Another User's Calendar: Agenda d'un autre utilisateur Add New Entry: Ajouter un événement Manage Views: Gérer les vues Manage calendar of: Gérer le calendrier de ############################################### # Page: includes/connect.php # ############################################### # Page: includes/user.php # Invalid login: Utilisateur incorrect Invalid user login: Identifiant non valable ############################################### # Page: includes/site_extras.php # Send Reminder: Envoyer un rappel ############################################### # Page: includes/translate.php # ############################################### # Page: includes/user-ldap.php # ############################################### # Page: includes/user-nis.php # ############################################### # Page: includes/help_trailer.php # ############################################### # Page: includes/dbtable.php # ############################################### # Page: includes/init.php # ############################################### # Page: includes/functions.php # This event is confidential: Cet événement est confidentiel exceeds limit of XXX events per day: dépasse la limite de XXX événements par jour You have XXX unapproved events: Vous avez XXX événements en attente d'approbation January: janvier February: février March: mars April: avril May_: mai June: juin July: juillet August: août September: septembre October: octobre November: novembre Jan: Jan Feb: Fév Mar: Mar Apr: Avr May: Mai Jun: Jun Jul: Jul Aug: Aoû Sep: Sep Oct: Oct Nov: Nov Dec: Déc ############################################### # Page: includes/js/admin.php # Server URL is required: L'URL du serveur est manquante Server URL must end with '/': L'URL du serveur doit débuter par '/' Invalid color for document background: Couleur de fond incorrecte Invalid color for document title: Couleur de titre de document incorrecte Invalid color for table cell background: Couleur de fond de cellule incorrecte Invalid color for table grid: Couleur de quadrillage incorrecte Invalid color for table header background: Couleur de fond de cellule d'entête de tableau incorrecte Invalid color for table text background: Couleur de texte de tableau incorrecte Invalid color for event popup background: Couleur de fond de fenêtre d'alerte incorrecte Invalid color for event popup text: Couleur de texte de fenêtre d'alerte incorrecte Invalid color for table cell background for today: Couleur de fond de cellue du jour courant incorrecte Color format should be '#RRGGBB': Le format de couleur devrait être '#RRGGBB' ############################################### # Page: includes/js/edit_entry.php # You have not entered a Brief Description: Vous n'avez pas entré de description succinte You have not entered a valid time of day: Vous n'avez pas entré d'heure correcte The time you have entered begins before your preferred work hours. Is this correct?: L'heure que vous avez spécifiée commence avant l'heure de début de vos journées. Est-ce correct ? ############################################### # Page: includes/js/edit_layer.php # Invalid color: Couleur incorrecte ############################################### # Page: includes/js/pref.php # ############################################### # Page: tools/send_reminders.php # This is a reminder for the event detailed below.: Ceci est un rappel avant l'événement suivant. Reminder: Rappel