# Use this as a starting point to translate this application into # another language. The format is 'English text: translated text' # There cannot be a ':' in the English text. # # Translator: Ralph Boßler , # Peter Huetmannsberger # Last update: 28 Jun 2000 # Last update: 15 Jul 2002 by Markus Egartner & Markus Kronberger # Last update: 18 Jul 2002 by Markus Egartner & Markus Kronberger # Last update: 22 Jul 2002 by Markus Egartner & Markus Kronberger # Last update: 26 Aug 2002 by Markus Egartner & Markus Kornberger # Last update: 18 Nov 2002 by Markus Egartner & Markus Kornberger # Last update: 3 Dec 2002 by Markus Egartner # Last update: 13 Dec 2002 by Markus Egartner # Last update: 27 Jan 2003 by Markus Egartner # Last update: 5 Feb 2003 by Markus Egartner # Last update: 10 Feb 2003 by Markus Egartner # Last update: 14 Feb 2003 by Markus Egartner # Last update: 12 Jun 2003 by Markus Egartner # Last update: 13 Jun 2003 by Markus Egartner # Last update: 23 Jun 2003 by Markus Egartner # Last update: 26 Jun 2003 by Markus Egartner # Last update: 27 Jun 2003 by Markus Egartner # Last update: 30 Jun 2003 by Markus Egartner # Last update: 2 Jul 2003 by Markus Egartner # Last update: 3 Jul 2003 by Markus Egartner & Markus Kornberger # Last update: 4 Jul 2003 by Markus Egartner & Markus Kornberger # Last update: 10 Jul 2003 by Markus Egartner # Last update: 14 Jul 2003 by Markus Egartner # Last update: 21 Jul 2003 by Markus Egartner # Last update: 20 Oct 2003 by Markus Egartner # Translation last updated on 03-10-2004 ############################################### # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page) # charset: iso-8859-1 ############################################### # Page: admin.php # System Settings: Systemeinstellungen You are not authorized: Sie haben keine Berechtigung hierfür Note: Bemerkung Your user preferences: Ihre Benutzereinstellungen may be affecting the appearance of this page.: übertragen sich auf das Erscheingsbild dieser Seite. Click here: Klicken Sie hier to not use your user preferences when viewing this page: um Ihre Benutzereinstellungen auf dieser Seite NICHT anzuzeigen. are being ignored while viewing this page.: wird ignoriert während der Anzeige dieser Seite. to load your user preferences when viewing this page: laden Ihrer Systemeinstellungen wenn diese Seite angezeigt wird. Save: Speichern Help: Hilfe Settings: Einstellungen app-name-help: Gibt den Titel für die Titelleiste des Browsers, für alle Seiten des Kalenders und Startseite des Kalenders an. Der Titel wird in die Sprachdatei eingetragen und kann für andere Spracheinstellungen abgeändert werden. Application Name: Anwendungsbezeichnung server-url-help: Gibt die Standard Server-Url an und steht in der Betreffzeile von Erinnerungen sowie von Emails die über den Kalender verschickt wurden. Server URL: Serveradresse language-help: Gibt die Standard Sprache an. Language: Sprache Your browser default language is: Ihre Standard-Sprache ist fonts-help: definiert die Standartschriftarten (z.B. "Arial, Helvetica") Fonts: Schriftart # # << MISSING >> # custom-script-help: # English text: Allows entry of custom Javascript or stylesheet text that will be inserted into the HTML "head" section of every page. # # # << MISSING >> # Custom script/stylesheet: Yes: Ja No: Nein # # << MISSING >> # Edit: # # << MISSING >> # custom-header-help: # English text: Allows a custom HTML snippet to be included in the top of every page. # # # << MISSING >> # Custom header: # # << MISSING >> # custom-trailer-help: # English text: Allows a custom HTML snippet to be included at the end of every page. # # # << MISSING >> # Custom trailer: preferred-view-help: Gibt die bevorzugte Ansicht an (Tag, Woche, Monat, oder Jahr). Preferred view: Bevorzugte Ansicht Day: Tag Week: Woche Month: Monat Year: Jahr display-weekends-help: Zeigt die Wochenenden in der Wochenansicht an. Display weekends in week view: Wochenenden in der Wochenansicht anzeigen # # << MISSING >> # yearly-shows-events-help: # English text: On the yearly view, display days that contain events in a bold font. # # # << MISSING >> # Display days with events in bold in year view: # # << MISSING >> # display-desc-print-day-help: # English text: Include event descriptions in printer-friendly version of day view. # # # << MISSING >> # Display description in printer day view: date-format-help: Legt ein spezielles Datumsformat fest. Date format: Datumsformat December: Dezember time-format-help: Gibt an welches Zeit-Format benutzt wird:
12-stündiges: Zeigt Zeiten als 3am, 8:30pm, etc.
24-stündiges: Zeigt Zeiten als 3.00, 20.30, etc. Time format: Zeit-Format 12 hour: 12-stündig 24 hour: 24-stündig time-interval-help: Legt das Zeitintervall in der Tages,- Wochen,- und Monatsansicht fest. Time interval: Zeitintervall hour: Stunde minutes: Minute(n) auto-refresh-help: When enabled, the day view, week view, month view, and list aunapproved pages will all automatically refresh themselves periodically. Auto-refresh calendars: Kalender aktualisieren auto-refresh-time-help: If Auto-refresh is enabled, this specifies the time between each refresh. Auto-refresh time: Aktualisierungsintervall require-approvals-help: Wenn diese Option ausgewählt ist, muß der Benutzer den Termin bestätigen um Ihn auf seinen Kalender anzeigen zu lassen (vorausgesetzt "unbestätigte Termine anzeigen" aktiviert ist). Anmerkung wenn diese Option auf "Nein" gesetzt ist, wirkt sich dies nicht auf etwaige aktiverte "öffentliche Kalender" aus. Require event approvals: Termine bestätigen display-unapproved-help: Gibt an, ob unbestätigte Termine in Ihrem Kalender angezeigt werden sollen.
Wenn "Ja", werden unbestätigte Termine in einer anderen Farbe angezeigt.
Wenn "Nein", müssen unbestätigte Termine erst bestätigt werden, um angezeigt zu werden. Display unapproved: Unbestätigte Termine anzeigen display-week-number-help: Gibt an, ob die Wochennummer (1-52) in der Monats- und Wochenansicht angezeigt werden soll. Display week number: Wochennummer anzeigen display-week-starts-on: Gibt an ob die Wochenansicht am Montag oder Sonntag beginnen soll. Wenn Montag gewählt wird, werden die Wochennummern als ISO Wochennummern ausgegeben. Week starts on: Wochenbeginn am Sunday: Sonntag Monday: Montag work-hours-help: Zeitabschnitt für die Anzeige der Tagessicht. Work hours: Arbeitszeit From: Von to: bis disable-priority-field-help: Wenn sie Ja wählen wird das Prioritätenfeld von ihren Termininformationsseiten entfernt, um eine einfachere Handhabung zu gewährleisten. Disable Priority field: Prioritätenfeld deaktivieren disable-access-field-help: Wenn sie Ja wählen wird das Zugriffsfeld von ihren Termininformationsseiten entfernt, um eine einfachere Handhabung zu gewährleisten. Disable Access field: Zugriffsfeld deaktivieren disable-participants-field-help: Wenn sie Ja wählen wird das Teilnehmerfeld von ihren Termininformationsseiten entfernt, um zu verhindern das Benutzer Einträge anderer Teilnehmer zu ihrm Kalender hinzufügen . Ausserdem können Sie mit der Otion Ansicht anderer Benutzer-Kalender zulassen verhindern das Benutzer die Kalender anderer Teilnehmer sehen können. Disable Participants field: Benutzerfeld deaktivieren disable-repeating-field-help: Wenn sie Ja wählen wird das Wiederholungsfeld bei "Einträge hinzufügen" entfernt, um eine einfachere Handhabung zu gewährleisten. Disable Repeating field: Terminwiederholungsfeld deaktivieren # # << MISSING >> # popup-includes-siteextras-help: # English text: If enabled, allow custom event fields setup in the site_extras.php file will be displayed in event popups. # # # << MISSING >> # Display Site Extras in popup: # # << MISSING >> # allow-html-description-help: # English text: If enabled, users can enter HTML in the event description field. If not enabled, the HTML tags will be escaped so as to appear as plain text. Warning: Enabling this feature will allow users to reference images on other websites. # # # << MISSING >> # Allow HTML in Description: allow-view-other-help: Gibt an ob de Benutzer die Kalender anderer Teilnehmer sehen kann. Allow viewing other user's calendars: Ansicht anderer Benutzer-Kalender zulassen allow-public-access-help: Wenn diese Option gewählt ist, kann der Kalender als öffentlicher Kalenende ohne Schreibzugriff und ohne Login verwendet werden. Allow public access: öffentlichen Zugriff erlauben public-access-view-others-help: Gibt an ob ein öffentlicher Benutzer die Kalender anderer Benutzer sehen kann. Public access can view other users: Öffentlichkeit kann andere Benützer ansehen public-access-can-add-help: Diese Einstellung ermöglicht es einem öffentlichen Benutzer einen Termin einzutragen, dieser muss jedoch durch den Administrator bestätigt werden um angezeigt werden zu können Public access can add events: Öffentlichkeit kann Termine hinzufügen public-access-add-requires-approval-help: Legt fest, ob hinzugefügte Termine via öffentlichen Zugang eine Genehmigung benötigen, bevor diese angezeigt werden Public access new events require approval: Erfordert Genehmigung bei einem NEUEN öffentlichen Termin # # << MISSING >> # public-access-sees-participants-help: # English text: If enabled, users accessing the calendar from the public account will be able to see event participants if they view details of an event. # # # << MISSING >> # Public access can view participants: allow-view-add-help: Ein "+" Icon wird bei Ansichten beigefügt, welches Teilnehmern ein schnelles hinzufügen von Terminen bei anderen Kalendern ermöglicht Include add event link in views: Beeinhaltet LINK-Adressen von Terminen bei den Ansichten allow-external-users-help: Externer Benützer können die Hilfe aufrufen Allow external users: Externe Benützer zulassen external-can-receive-notification-help: Externer Benutzer kann Hilfe für BENACHRICHTIUGUNGEN erhalten External users can receive email notifications: Externe Benützer können E-Mail BENACHRICHTIUGUNGEN empfangen external-can-receive-reminder-help: Externe Benutzer können Hilfe für E-Mail ERINNERUNGEN empfangen External users can receive email reminders: Externe Benützer können E-Mail ERINNERUNGEN empfangen remember-last-login-help: Mit dieser Einstellung merkt sich der kalender den Benutzernamen für das nächte Anmelden (nicht das Passwort) sowie die benutzerdefinierten Voreinstellungen. Remember last login: letzte Anmeldung merken conflict-check-help: Prüft Terminüberschneidungen (Zwei Termine die für dieselbe Person zur gleichen Zeit gesetzt wurden). Wenn die Option auf Ja gesetzt wurde kann man Terminüberschneidungen über ein Eingabefenster zulassen. Wenn Sie Nein wählen werden Konflikte nicht geprüft. Es wird empfohlen die Option auf Ja zu setzen. Check for event conflicts: Terminüberschneidungen prüfen conflict-months-help: Gibt an wie viele Monate im voraus auf Zeitüberschneidungen geprüft werden soll. Wenn dass hinzufügen von Einträgen zu lange dauert verringern Sie die Anzahl der Monate die im voraus geprüft werden sollen. Conflict checking months: Terminüberschneidungsprüfung (in Monaten) conflict-check-override-help: Erlaubt Teilnehmern Terminkonflikte zu überschreiben und das Planen von zwei oder mehreren Terminen zu gleichen Zeit Allow users to override conflicts: Erlaubt Teilnehmern Konfikte zu überschreiben limit-appts-help: Erlaubt dem Systemadministrator eine Anzahl systemweiter Limitierungen von Terminen für einzelne Teilnehmer zu setzen Limit number of timed events per day: Anzahl der gezeiteten Termine pro Tag limit-appts-number-help: Definiert die max. Anzahl der gezeiteten Termine für einen Teilnehmer pro Tag Maximum timed events per day: Maximale Anzahl der gezeiteten Termine pro Tag Plugins: Plugins plugins-enabled-help: Plugins Hilfe aktivieren Enable Plugins: Plugins aktivieren plugins-sort-key-help: Plugins Hilfe für Sortierschlüssel Plugin: Plugin Groups: Gruppen groups-enabled-help: Diese Einsellung erlaubt Benutzern andere Benutzer über Gruppen auszuwählen Groups enabled: Gruppen aktivieren user-sees-his-group-help: Diese Einstellung verhindert das Benutzer, Teilnehmer sehen die nicht zu ihrer Gruppe gehören. User sees only his groups: Teilnehmer können nur Ihre eigene Gruppe sehen Categories: Kategorien categories-enabled-help: Aktiviert Unterstützung für Terminkategorien. Categories enabled: Kategorien aktivieren Nonuser: 'Zentraler'-Kalender nonuser-enabled-help: Falls aktiviert, Administratoren haben die Möglichkeit 'Zentrale'-Kalender hinzuzufügen Nonuser enabled: 'Zentraler'-Kalender aktiviert nonuser-list-help: Wo sollen die 'Zentralen'-Kalender in der Teilnehmerliste angezeigt werden Nonuser list: Soll in der Teilnehmerliste angezeigt werden Top: Oben Bottom: Unten Reports: Berichte reports-enabled-help: Wenn aktiviert, finden die Benutzer am Ende jeder Seite einen Eintrag "Berichte" welches für das Erstellen von Berichten verwendet werden kann. Zusätzlich kann der "Administrator" allg. Berichte erstellen, die für jeden Benutzer am Ende jeder Seite zur Verfügung stehen. Reports enabled: Berichte aktivieren Subscribe/Publish: unterschreiben/veröffentlichen subscriptions-enabled-help: Bestimmt ob 'REMOTE'-Teilnehmer andere WebKalender von Teilnehmern abonnieren, und somit dessen Termine und ihre 'iCal'-aktiven Anwendungen (wie Apple's iCal oder Mozilla-Kalender) sehen können. Allow remote subscriptions: Erlaubt 'REMOTE'-Abos Email: Email email-enabled-help: Die Option Ja verhindert das Versenden von Emails sowie von Erinnerungen über den Kalender. Wenn Sie keinen Mailserver installiert haben setzen Sie diese Option auf Nein. Email enabled: Email aktivieren email-default-sender: Standard Email-Absender Default sender address: Standard Absenderadresse Default user settings: Standardbenutzer Einstellungen email-event-reminders-help: Gibt an ob Erinnerungen versendet werden sollen oder nicht. Event reminders: an Termin erinnern email-event-added: Gibt an ob Emailbenachrichtigungen versendet werden sollen, wenn ein Termin zu ihrem Kalender HINZUGEFÜGT wurde. Events added to my calendar: Termine, die zu meinem Kalender HINZUGEFÜGT wurden email-event-updated: Gibt an ob Emailbenachrichtigungen versendet werden sollen, wenn ein Termin auf ihrem Kalender VERÄNDERT wurde. Events updated on my calendar: Termine, die auf meinem Kalender AKTUALISIERT wurden email-event-deleted: Gibt an ob Emailbenachrichtigungen versendet werden sollen, wenn ein Termin von ihrem Kalender ENTFERNT wurde. Events removed from my calendar: Termine, die von meinem Kalender ENTFERNT wurden email-event-rejected: Gibt an ob Emailbenachrichtigungen versendet werden sollen, wenn ein Benutzer die Teilnahme an einem Termin ABGELEHNT hat. Event rejected by participant: Termine, die von ANDEREN Benutzern ENTFERNT wurden colors-help: Alle Farben können im Format "#RRGGBB" eingegeben werden. Hierbei steht "RR" für den hexadezimalen Wert von Rot, "GG" für Grün und "BB" für Blau. Colors: Farben Allow user to customize colors: Ändern der Farbeinstellungen den Benutzern erlauben Document background: Hintergrund Select: Auswählen Document title: Titel Document text: Dokumententext Table grid color: Tabellengitterfarbe Table header background: Tabellenkopfzeile-Hintergrund Table header text: Tabellenkopfzeile Textfarbe Table cell background: Tabellen-Hintergrund Table cell background for current day: Tabellen-Hintergrund für "Heute" Table cell background for weekends: Hintergrundfarbe für Wochenenden Event popup background: Terminerinnerung-Hintergrund Event popup text: Terminerinnerung-Text ############################################### # Page: activity_log.php # Activity Log: Aktivitäten Protokoll User: Benutzer Calendar: Kalender Date: Datum Time: Zeit Event: Termin Action: Aktion Event created: Termin hinzugefügt Event approved: Termin bestätigt Event rejected: Termin abgelehnt Event updated: Termin aktualisiert Event deleted: Termin gelöscht Notification sent: Bestätigung gesendet Reminder sent: Erinnerung versendet Database error: Datenbank Fehler Previous: Vorherige Next: Nächsten ############################################### # Page: add_entry.php # Invalid entry id: ungültiger Eintrag This is a private event and may not be added to your calendar.: Das ist ein PRIVATER Termin und kann Ihrem Kalender nicht hinzugefügt werden. Error adding event: Fehler beim Hinzufügen eines Termines ############################################### # Page: admin_handler.php # Error: Fehler The following error occurred: Folgender Fehler trat auf ############################################### # Page: approve_entry.php # Error approving event: Fehler bei Bestätigung des Ereignisses ############################################### # Page: category.php # Add: Hinzufügen Category Name: Kategorie Name Global: Global Delete: Löschen Are you sure you want to delete this entry?: Wollen Sie den Eintrag wirklich löschen? Add New Category: Neue Kategorie hinzufügen ############################################### # Page: category_handler.php # ############################################### # Page: datesel.php # ############################################### # Page: day.php # Admin mode: Administratormodus Assistant mode: Assistentenmodus Generate printer-friendly version: Erzeuge Version zum Drucken Printer Friendly: Druckansicht ############################################### # Page: del_entry.php # Hello: Guten Tag An appointment has been canceled for you by: Einer ihrer Termine wurde storniert von The subject was: Der Betreff lautete Notification: Benachrichtigung ############################################### # Page: edit_entry.php # Edit Entry: Eintrag ändern Add Entry: Eintrag hinzufügen brief-description-help: Kurzbeschreibung (ca. 20 Zeichen) des Termines. Dies erscheint, wenn der Kalender angezeigt wird. Brief Description: Kurzbeschreibung full-description-help: Komplette Beschreibung des Termines. Diese Information sieht der Benutzer beim Termin. Full Description: ausführliche Beschreibung date-help: Gibt das Datum des Termines an. time-help: Gibt die Uhrzeit des Termines an.
Kann leer gelassen werden. am: Vormittag pm: Nachmittag Untimed event: Termin OHNE Zeitangabe Timed event: Termin MIT Zeitangabe All day event: Termin für den GANZEN Tag duration-help: Gibt die Dauer des Termin in Minuten an.
Kann leer gelassen werden. Duration: Dauer hours: Stunde(n) priority-help: Gibt die Priorität des Termines an. Termine mit hoher Priorität werden fett angezeigt. Priority: Priorität Low: gering Medium: mittel High: hoch access-help: Gibt den Zugriff auf den Termin an.
Öffentlich: Jeder kann alle Details des Termines sehen.
Geheim: Andere können sehen, dass ein Termin existiert, können jedoch keine Details ansehen. Access: Zugriff Public: öffentlich Confidential: privat category-help: Definiert die Kategorie eines Termines. Category: Kategorie None: keine days: Tag(e) before event: vor dem Termin participants-help: Gibt die Benutzer des Termines an. Participants: Benutzer external-participants-help: Externe Benutzer (optional mit einer "jsmith@xxx.com" Emailadresse) pro Zeile. External Participants: Externe Benutzer repeat-type-help: Wählen Sie wie oft ein Termin wiederholt werden soll.Monatlich (tagesorientiert) wiederholt einen Termin jeden 1. Montag des Monats, jeden 3. Donnerstag des Monats, etc. Repeat Type: Art der Wiederholung Daily: Täglich Weekly: Wöchentlich Monthly: Monatlich by day: tagesorientiert by day (from end): tagesorientiert (vom Ende) by date: datumsorientiert Yearly: Jährlich repeat-end-date-help: Gibt an bis zu welchem Datum der Termin wiederholt werden soll. Repeat End Date: Ende der wiederkehrenden Termine Use end date: Ende an diesem Tag repeat-day-help: Gibt an, an welchen Wochentagen der Termin wiederholt werden soll. Dies gilt nur wenn Art der Wiederholung auf Wöchentlich gesetzt ist. Repeat Day: Tag der Wiederholung for weekly: bei wöchentlichen Terminen Tuesday: Dienstag Wednesday: Mittwoch Thursday: Donnerstag Friday: Freitag Saturday: Samstag repeat-frequency-help: Gibt an wie oft ein Termin wiederholt werden soll. Standard ist 1 das der Termin immer wiederholt werden soll. Wenn sie 2 auswählen wird der Termin jede 2. Woche wiederholt (wenn Art der Wiederholung auf Wöchentlich gesetzt ist), jeden 2. Monat (wenn Art der Wiederholung auf Monatlich gesetzt ist), etc. Frequency: Häufigkeit Delete entry: Lösche Eintrag You are not authorized to edit this entry: Sie haben keine Berechtigung diesen Eintrag zu ändern. ############################################### # Page: edit_layer.php # Edit Layer: Layer editieren Add Layer: Layer hinzufügen Source: Quelle Color: Farbe Duplicates: Duplikate Show layer events that are the same as your own: Zeige Layer welche die gleichen Termine sind wie die eigenen Are you sure you want to delete this layer?: Wollen Sie den Layer wirklich löschen? Delete layer: Layer löschen ############################################### # Page: edit_layer_handler.php # You cannot create a layer for yourself: Sie können sich selber als Layer NICHT hinzufügen You can only create one layer for each user: Sie können nur jeweils EINEN Benutzer pro Layer hinzufügen ############################################### # Page: edit_user.php # Edit User: Benutzer ändern Add User: Benutzer hinzufügen Username: Benutzername First Name: Vorname Last Name: Nachname E-mail address: E-Mail-Adresse Password: Kennwort again: Wiederholung Admin: Admin Disabled for demo: für DEMO deaktiviert Change Password: Kennwort ändern New Password: Neues Kennwort Set Password: Setze Kennwort ############################################### # Page: edit_user_handler.php # Deleting users not supported: Gelöschte Benützer werden nicht unterstützt The passwords were not identical: Die eingebenen Kennwörter stimmten nicht überein You have not entered a password: Sie haben kein Kennwort eingegeben ############################################### # Page: export.php # Export: Export Export format: Exportformat Palm Pilot: Palm Pilot Export all dates: Alle Einträge exportieren Start date: Anfangsdatum End date: Enddatum Modified since: Änderungen ab ############################################### # Page: export_handler.php # export format not defined or incorrect: exportiertes Format nicht definiert oder ungültig ############################################### # Page: group_edit.php # Unnamed Group: Add Group: Gruppe hinzufügen Edit Group: Gruppe editieren Group name: Gruppenname Updated: geändert Created by: erstellt von Users: Benutzer ############################################### # Page: group_edit_handler.php # You must specify a group name: Sie müssen einen Gruppennamen anlegen ############################################### # Page: groups.php # Add New Group: Neue Gruppe hinzufügen ############################################### # Page: icalfb.php # ############################################### # Page: pref.php # Preferences: Voreinstellungen to modify the preferences for the Public Access calendar: um die Voreinstellungen des öffentlichen Kalenders zu ändern tz-help: Hilfe für Zeitzonen Timezone Offset: Zeitzonenausgleich Add N hours to: Hinzufügen von N Stunden zu Subtract N hours from: Abziehen von N Stunden von same as: gleich wie server time: Serverzeit Default Category: Standard Kategorie When I am the boss: Wenn ich der Chef bin Email me event notification: Benachrichtigen bei Terminbestätigung I want to approve events: Ich möchte Termine überprüfen allow-remote-subscriptions-help: Bestimmt ob 'REMOTE'-Teilnehmer IHREN WebKalender abonnieren dürfen, und somit dessen Termine und ihre 'iCal'-aktiven Anwendungen (wie Apple's iCal oder Mozilla-Kalender) sehen können. remote-subscriptions-url-help: Zeigt die URL, die ein 'REMOTE'-Teilnehmer zum Abonnieren Ihres Kalenders verwenden soll URL: URL Sun: Son Mon: Mon Tue: Die Wed: Mit Thu: Don Fri: Fre Sat: Sam Save Preferences: Voreinstellungen speichern ############################################### # Page: help_bug.php # Report Bug: Fehlermeldung ############################################### # Page: help_edit_entry.php # Adding/Editing Calendar Entries: Hinzufügen/Ändern von Kalender-Einträgen ############################################### # Page: help_index.php # Help Index: Hilfe-Index Layers: Layers Import: Import ############################################### # Page: help_layers.php # Layers are useful for displaying other users' events in your own calendar. You can specifiy the user and the color the events will be displayed in.: Layers sind sinnvoll um andere Termine von anderen Benützern im eigenen Kalender anzuzeigen. Sie können den Benützer und die Farbe des Termines selber spezifizieren. Add/Edit/Delete: Hinzufügen/Editieren/Löschen Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Drücken Sie den "Layer editieren" im Admin-User um die Layers HINZUFÜGEN/EDITIEREN/LÖSCHEN (am Ende der Seite). Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Definieren Sie Ihren gewünschten Benutzer den Sie in Ihren Kalender sehen möchten. The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: Die Farbe Ihres neuen Layers wird in Ihrem Kalender angezeigt. If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Wenn aktiviert, werden Ihre Termin-Duplikate angezeigt. Disabling: Deaktivieren Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Drücken Sie den "Layer abschalten" im Admin-User um die Layers ABZUSCHALTEN (am Ende der Seite). Enabling: Aktivieren Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Drücken Sie den "Layer aktivieren" im Admin-User um die Layers zu AKTIVIEREN (am Ende der Seite). ############################################### # Page: help_admin.php # ############################################### # Page: week.php # cont.: beinhalt. ############################################### # Page: layers.php # to modify the layers settings for the: ändern der Layer Einstellungen für den Layers are currently: Layer Enabled: aktiv Disabled: inaktiv Disable Layers: Layer abschalten Enable Layers: Layer aktivieren Layer: Layer Edit layer: Layer editieren Add layer: Layer hinzufügen ############################################### # Page: layers_toggle.php # ############################################### # Page: list_unapproved.php # View this entry: Eintrag ansehen Approve this entry?: Eintrag bestätigen? Approve/Confirm: Eintrag bestätigen Reject this entry?: Eintrag ablehnen? Reject: Ablehnen No unapproved events for: Keine unbestätigten Termine für Unapproved Events: Unbestätigte Termine Public Access: Öffentlicher Zugang ############################################### # Page: view_entry.php # every: jede(n) 2nd: 2. 3rd: 3. 4th: 4. 5th: 5. 1st: 1. last: letzte(r),(s) Description: Beschreibung Status: Status Waiting for approval: Warten auf Bestätigung Deleted: gelöscht Rejected: Eintrag abgelehnt, wird nicht teilnehmen External User: Externer Benutzer Approve/Confirm entry: Eintrag bestätigen? Reject entry: Eintrag ablehnen? Set category: Kategorie zuweisen Edit repeating entry for all dates: Ändern ALLER wiederkehrenden Termine des Eintrags Edit entry for this date: Ändern des Termines für DIESES Datum This will delete this entry for all users.: Dieser Eintrag wird für alle Benützer gelöscht. Delete repeating event for all dates: Löschen ALLER wiederkehrenden Termine des Eintrags Delete entry only for this date: Löschen des Termines für DIESES Datum Edit entry: Eintrag ändern This will delete the entry from your calendar.: Dies löscht den Eintrag von Ihrem Kalender Do you want to add this entry to your calendar?: Wollen Sie diesen Eintrag zu Ihrem Kalender hinzufügen? This will add the entry to your calendar.: Bitte bestätigen um den Eintrag hinzuzufügen. Add to My Calendar: Zu meinem Kalender hinzufügen Email all participants: Email an jeden Benutzer Show activity log: Aktivitäten Protokoll ansehen Hide activity log: Aktivitäten Protokoll ausblenden Export this entry to: Diesen Eintrag exportieren nach ############################################### # Page: view_v.php # ############################################### # Page: month.php # ############################################### # Page: pref_handler.php # ############################################### # Page: reject_entry.php # An appointment has been rejected by: Ein Termin wurde zurückgewiesen von The description is: Die Beschreibung lautet Title: WebCalendar ############################################### # Page: search.php # Search: Suche Advanced Search: Erweiterte Suche Keywords: Stichwörter ############################################### # Page: search_handler.php # You must enter one or more search keywords: Sie müssen ein oder mehrere Stichwörter eingeben Search Results: Suchergebnis match found: Eintrag gefunden matches found: Einträge gefunden No matches found: Keine Einträge gefunden ############################################### # Page: select_user.php # View Another User's Calendar: Kalender anderer Benutzer anzeigen Go: Zeigen ############################################### # Page: publish.php # ############################################### # Page: users.php # denotes administrative user: kennzeichnet administrativen Benutzer Add New User: Neue Benutzer hinzufügen ############################################### # Page: usersel.php # All: alle Reset: Zurücksetzen Remove: Entfernen Ok: Ok Cancel: Abbrechen ############################################### # Page: import.php # This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Dieses Formular erlaubt das Importieren der Kalendereinträge ihres Palm Desktop Datebook. Exclude private records: Private Einträge ausschliessen Datebook File: Datebook Datei This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events: Dieses Formular importiert vCalendar (.vcs) 1.0 Einträge vCal File: vCal Datei # # << MISSING >> # This form will import iCalendar (.ics) events: # # << MISSING >> # iCal File: # # << MISSING >> # Overwrite Prior Import: ############################################### # Page: year.php # ############################################### # Page: view_d.php # ############################################### # Page: view_m.php # ############################################### # Page: view_w.php # ############################################### # Page: views.php # Views: Ansichten Add New View: Neue Ansicht hinzufügen ############################################### # Page: views_edit.php # Unnamed View: Add View: Ansichten hinzufügen Edit View: Ansicht editieren View Name: Ansichtsname View Type: Ansichtstyp Week (Users horizontal): Woche (Teilnehmer horizontal) Week (Users vertical): Woche (Teilnehmer vertikal) Week (Timebar): Woche (Zeitschiene) Month (side by side): Monat (seitenweise) Month (on same calendar): Monat (am gleichen Kalender) ############################################### # Page: nonusers.php # NONUSER_PREFIX not set: 'NONUSER_PREFIX' nicht definiert NonUser: 'Zentraler' Kalender Calendar ID: Kalender ID Add New NonUser Calendar: Neuen 'Zentraler' Kalender hinzufügen ############################################### # Page: nonusers_handler.php # ############################################### # Page: view_l.php # ############################################### # Page: help_pref.php # default-category-help: Legt eine Standardkategorie für einen neuen Termin fest. ############################################### # Page: report.php # Private: Privat Approved: überprüft Unknown: unbekannt to manage reports for the Public Access calendar: verwalten der Berichte für den öffentlichen Kalender Add new report: Neuen Bericht hinzufügen Invalid report id: Ungültige Bericht ID Manage Reports: Berichte verwalten ############################################### # Page: login.php # You must enter a login and password: Sie müssen einen Benutzernamen und ein Kennwort eingeben. Save login via cookies so I don't have to login next time: Login in Cookie abspeichern, um Anmeldung beim nächsten Mal automatisch zu überspringen. Login: Anmelden Access public calendar: Zugang öffentlicher Kalender cookies-note: Hinweis: Für diese Anwendung müssen Cookies im Browser akzeptiert werden. ############################################### # Page: views_edit_handler.php # You must specify a view name: Sie müssen einen Ansichtsnamen anlegen ############################################### # Page: week_details.php # New Entry: Neuer Eintrag ############################################### # Page: import_handler.php # # # << MISSING >> # Import Results: # # << MISSING >> # Events successfully imported: # # << MISSING >> # Events from prior import marked as deleted: Conflicting events: Überschneidende Termine Errors: Fehler Back to My Calendar: Zurück zu meinem Kalender There was an error parsing the import file or no events were returned: Es trat ein Fehler beim 'Parsen' der Import-Datei auf oder keine Einträge wurden zurückgegeben The import file contained no data: Die importierte Datei enthielt keine Daten The following conflicts with the suggested time: Folgende Konflikte mit vorgeschlagenem Termin Unnamed Event: unbenanntes Ereignis Scheduling Conflict: Terminüberschneidung conflicts with the following existing calendar entries: überschneidet sich mit folgenden Kalender-Einträgen. Event Imported: Termin importiert ############################################### # Page: edit_report.php # Tomorrow: Morgen Today: Heute Yesterday: Gestern Day before yesterday: Vorgestern Next week: Nächste Woche This week: Diese Woche Last week: Letzte Woche Week before last: Vorletzte Woche Next week and week after: Nächste Woche und übernächste Woche This week and next week: Diese Woche und nächste Woche Last week and this week: Letzte Woche und diese Woche Last two weeks: Letzten zwei Wochen Next month: Nächstes Monat This month: Dieser Monat Last month: Letztes Monat Month before last: Vorletztes Monat Next year: Nächstes Jahr This year: Dieses Jahr Last year: Letztes Jahr Year before last: Vorletztes Jahr Unnamed Report: Add Report: Bericht hinzufügen Edit Report: Bericht editieren Report name: Berichtsname Current User: aktueller Benutzer Include link in trailer: inklusive Link im "Trailer" Include standard header/trailer: inklusive Standard-Kopf/Trailer Date range: Datumsbereich Include previous/next links: inlusive vorige(r)/nächste(r) Link(s) Include empty dates: inklusive leere Datums Template variables: Vorlagen Variablen Page template: Seiten Vorlagen Day template: Tagesvorlage Event template: Terminvorlage Are you sure you want to delete this report?: Wollen Sie diese Bericht wirklich löschen? ############################################### # Page: assistant_edit.php # Assistants: Assistenten Yours assistants: Ihre Assistenten ############################################### # Page: view_t.php # ############################################### # Page: assistant_edit_handler.php # ############################################### # Page: adminhome.php # Account: Konto # # << MISSING >> # NonUser Calendars: # # << MISSING >> # Delete Events: # # << MISSING >> # Public Preferences: # # << MISSING >> # Unapproved Public Events: # # << MISSING >> # Administrative Tools: ############################################### # Page: purge.php # # # << MISSING >> # Purging events for: # # << MISSING >> # Finished: # # << MISSING >> # Delete all events before: # # << MISSING >> # Check box to delete ALL events for a user: # # << MISSING >> # Are you sure you want to delete events for: ############################################### # Page: help_import.php # Palm Desktop: Palm Desktop It should be located in your Palm directory in datebook/datebook.dat in a subdirectory named by your username.: Es sollte in ihrem Palm Ordner The following entries will not be imported: Folgende Einträge werden nicht importiert Entries older than the current date: Einträge die älter als das aktuelle Datum sind Entries created in the Palm Desktop that have not been HotSync'd: Hinzugefügte Einträge im Palm Desktop die nicht synchronisiert wurden (HotSync'd) Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Alles was Sie von ihrem Palm importiert haben, wird beim nächsten Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Deshalb sollten ihren Palm/Desktop immer updaten. vCal: vCal The following formats have been tested: Folgende Formate wurden getestet Palm Desktop 4: Palm Desktop 4 Lotus Organizer 6: Lotus Organizer 6 Microsoft Outlook 2002: Microsoft Outlook 2002 # # << MISSING >> # iCalendar: # # << MISSING >> # Enabling Overwrite Prior Import will cause events imported previously that used the same UID as an event from the new import file to be marked as deleted. This should allow an updated iCalendar file to be imported without creating duplicates.: ############################################### # Page: edit_report_handler.php # Variable N not found: Variable N nicht gefunden ############################################### # Page: edit_entry_handler.php # A new appointment has been made for you by: Es wurde Ihnen ein neuer Termin eingetragen von --> An appointment has been updated by: Ein Termin wurde geändert von The subject is: Die Beschreibung lautet Please look on: Bitte konsultieren Sie Ihren to accept or reject this appointment: um den Termin zu bestätigen/abzulehnen. to view this appointment: Termin anschauen Your suggested time of: Ihre Eintragung von ############################################### # Page: set_entry_cat.php # You have not added any categories: Sie haben noch keine Kategorien angelegt Set Category: Kategorie zuweisen ############################################### # Page: edit_template.php # # # << MISSING >> # Edit Custom Script/Stylesheet: # # << MISSING >> # Edit Custom Header: # # << MISSING >> # Edit Custom Trailer: ############################################### # Page: includes/trailer.php # Go to: Gehe zu My Calendar: Mein Kalender Logout: Abmelden Another User's Calendar: Kalender anderer Benutzer Add New Entry: Eintrag hinzufügen Manage Views: Ansichten einrichten Manage calendar of: Kalender verwalten von ############################################### # Page: includes/connect.php # ############################################### # Page: includes/user.php # Invalid login: Benutzername oder Passwort falsch Invalid user login: Ungültige Anmeldung ############################################### # Page: includes/site_extras.php # Send Reminder: Erinnerung senden ############################################### # Page: includes/translate.php # ############################################### # Page: includes/user-ldap.php # ############################################### # Page: includes/user-nis.php # ############################################### # Page: includes/help_trailer.php # ############################################### # Page: includes/dbtable.php # ############################################### # Page: includes/init.php # ############################################### # Page: includes/functions.php # This event is confidential: Dies ist ein privater Termin exceeds limit of XXX events per day: überschrittenes Limit von XXX Termin(e) pro Tag You have XXX unapproved events: Sie haben XXX unbestätigte(n) Termin(e) January: Januar February: Februar March: März April: April May_: Mai June: Juni July: Juli August: August September: September October: Oktober November: November Jan: Jan Feb: Feb Mar: Mär Apr: Apr May: Mai Jun: Jun Jul: Jul Aug: Aug Sep: Sep Oct: Okt Nov: Nov Dec: Dez ############################################### # Page: includes/js/admin.php # Server URL is required: Server URL wird benötigt Server URL must end with '/': Server URL muß mit einem '/' enden Invalid color for document background: Ungültige Farbe für Hintergrund Invalid color for document title: Ungültige Farbe für Titel Invalid color for table cell background: Ungültige Farbe für Tabellen-Hintergrund Invalid color for table grid: Ungültige Farbe für Tabellen-Gitter Invalid color for table header background: Ungültige Farbe für Tabellen-Kopfzeile Hintergrund Invalid color for table text background: Ungültige Farbe für Tabellentext Hintergrund Invalid color for event popup background: Ungültige Farbe für Terminerinnerung-Hintergrund Invalid color for event popup text: Ungültige Farbe für Terminerinnerung-Text Invalid color for table cell background for today: Ungültige Farbe für Tabellen-Hintergrund 'Heute' Color format should be '#RRGGBB': Farbenformat sollte '#RRGGBB' sein ############################################### # Page: includes/js/edit_entry.php # You have not entered a Brief Description: Sie haben keine Kurzbeschreibung eingegeben. You have not entered a valid time of day: Sie haben keine gültige Zeit für diesen Tag eingetragen The time you have entered begins before your preferred work hours. Is this correct?: Die eingetragene Zeit beginnt vor der normalen Arbeitszeit. Ist das korrekt? ############################################### # Page: includes/js/edit_layer.php # Invalid color: Ungültige Farbe ############################################### # Page: includes/js/pref.php # ############################################### # Page: tools/send_reminders.php # This is a reminder for the event detailed below.: Das ist eine Erinnerung für den unten aufgeführten (detailierten) Termin Reminder: Erinnerung