# Use this as a starting point to translate this application into # another language. The format is "English text: translated text" # There cannot be a ":" in the English text. # # Translator: Francisco M. Pérez Rilo # Pedro Del Medico # Eduardo Dominguez # Last update: 10 Dec 2003 # Translation last updated on 03-10-2004 # No charset specified (not needed for iso-8859-1) # "charset" is used in a meta tag, do not translate "charset" here. # charset: ############################################### # Page: admin.php # System Settings: Ajustes del sistema You are not authorized: Usted no está Autorizado Note: Nota Your user preferences: Tus preferencias de usuario may be affecting the appearance of this page.: podrían estar afectando la apariencia de esta página Click here: Presionar aquí to not use your user preferences when viewing this page: para no usar tus preferencias mientras ves esta página # # << MISSING >> # are being ignored while viewing this page.: to load your user preferences when viewing this page: para cargar tus preferencias mientras ves esta página Save: Guardar Help: Ayuda Settings: Opciones app-name-help: Especifica el nombre de la aplicación que aparecera en el título del navegador en todas las páginas y en la página de login. El valor especeficado aquí se buscará en el fichero de traducciones permitiendo diferentes títulos para diferentes idiomas. Application Name: Nombre de la Aplicación server-url-help: Especifica la URL base para la aplicación. Se incluirá al enviar emails de recordatorios y notificaciones. Server URL: URL del Servidor language-help: Especifica el idioma a usar. Language: Idioma Your browser default language is: El idioma por defecto de tu navegador es fonts-help: Especifica la fuente del sistema a utilizar (como "Arial, Helvetica") Fonts: Fuentes # # << MISSING >> # custom-script-help: # English text: Allows entry of custom Javascript or stylesheet text that will be inserted into the HTML "head" section of every page. # # # << MISSING >> # Custom script/stylesheet: Yes: Si No: No # # << MISSING >> # Edit: # # << MISSING >> # custom-header-help: # English text: Allows a custom HTML snippet to be included in the top of every page. # # # << MISSING >> # Custom header: # # << MISSING >> # custom-trailer-help: # English text: Allows a custom HTML snippet to be included at the end of every page. # # # << MISSING >> # Custom trailer: preferred-view-help: Especifica la vista por defecto (Día, Semana, Mes, o Año) Preferred view: Vista preferida Day: Día Week: Semana Month: Mes Year: Año display-weekends-help: Incluir los fines de semana al ver una semana Display weekends in week view: Mostrar fines de semana en vista semanal # # << MISSING >> # yearly-shows-events-help: # English text: On the yearly view, display days that contain events in a bold font. # # # << MISSING >> # Display days with events in bold in year view: # # << MISSING >> # display-desc-print-day-help: # English text: Include event descriptions in printer-friendly version of day view. # # # << MISSING >> # Display description in printer day view: date-format-help: Especifica el formato de fecha preferido Date format: Formato de fecha December: Diciembre time-format-help: Especifica qué formato de hora se usará:
12 horas: Muestra tiempos como 3am, 8:30pm, etc.
24 horas: Muestra horas como 300, 2030, etc. Time format: Formato de Hora 12 hour: 12 horas 24 hour: 24 horas time-interval-help: Especifica la duración de los bloques de tiempo en las vistas de semana y día Time interval: Intérvalo de tiempo hour: hora minutes: Minutos auto-refresh-help: Cuando se habilita, las vistas de dia, semana y mes asi como la lista de eventos no aprobados se refrescan periodicamente Auto-refresh calendars: Auto-refrescar calendarios auto-refresh-time-help: Si el refresco automático está habilitado, este campo especifica el tiempo entre refrescos Auto-refresh time: Tiempo de Refresco automático require-approvals-help: Cuando se habilita, un usuario debe aprobar un evento antes de que se muestre en su calendario (excepto si está habilitado Mostrar no aprobados). Ajustado a "No" impide el acceso público al calendario (si el acceso público al calendario está habilitado). Require event approvals: Requerir aprobación de eventos display-unapproved-help: Especifica si eventos no aprobados se mostraran en su calendario.
Si se ajusta a "Sí", los eventos no aprobados se mostrarán en su calendario (en un color de texto diferente).
Si se ajusta a "No", los eventos no aprobados deben ser aprobados antes de que se muestren en su calendario. Display unapproved: Mostrar no aprobados display-week-number-help: Especifica si el número correspondiente a la semana (1-52) debe mostrarse en las vistas de mes y de semana. Display week number: Mostrar número de la semana display-week-starts-on: Especifica si la semana comienza en Domingo ó Lunes. Si se especifica Lunes, los números de semana serán en números ISO. Week starts on: Semana comienza en Sunday: Domingo Monday: Lunes work-hours-help: Especifica el rango de horas a mostrar en la vista de día. Work hours: Horas laborales From: De to: Para disable-priority-field-help: Seleccionar "Si" esconde el campo "Prioridad" de las páginas de información de eventos, facilitando una interfaz simple para novatos. Disable Priority field: Deshabilitar campo de Prioridad disable-access-field-help: Seleccionando "Sí" elimina el campo "Acceso" de las páginas de información de eventos, facilitando una interfaz simple para novatos. Disable Access field: Deshabilitar campo de Acceso disable-participants-field-help: Seleccionar "Si" esconde el campo "Participantes" de las páginas de información de eventos, evitando que los usuarios añadan otros usuarios a sus eventos. Si habilita esta opción, es posible que también desee deshabilitar el campo "Permitir ver calendarios de otros usuarios". Disable Participants field: Deshabilitar campo de Participantes disable-repeating-field-help: Seleccionar "Si" esconde el campo "Repetición" al añadir nuevos eventos. Esto proporciona una interfaz simple para novatos. Disable Repeating field: Deshabilitar Campo de Repetición # # << MISSING >> # popup-includes-siteextras-help: # English text: If enabled, allow custom event fields setup in the site_extras.php file will be displayed in event popups. # # # << MISSING >> # Display Site Extras in popup: # # << MISSING >> # allow-html-description-help: # English text: If enabled, users can enter HTML in the event description field. If not enabled, the HTML tags will be escaped so as to appear as plain text. Warning: Enabling this feature will allow users to reference images on other websites. # # # << MISSING >> # Allow HTML in Description: allow-view-other-help: Especifica si un usuario puede ver los eventos de otro usuario. Allow viewing other user's calendars: Permitir ver los calendarios de otros usuarios allow-public-access-help: Si se selecciona, el calendario puede ser usado como un calendario público de sólo lectura que no exige login a los usuarios. Allow public access: Permitir acceso público public-access-view-others-help: Al acceder al sistema mediante acceso público, especifica si el usuario puede ver el calendario de otro usuario. Public access can view other users: Acceso público puede ver otros usuarios public-access-can-add-help: Si se selecciona, los usuarios anonimos que acceden al sistema mediante Acceso público podrán añadir nuevos eventos, pero no los verán en el calendario hasta que el administrador apruebe los nuevos eventos. Public access can add events: Usuarios anónimos pueden agregar eventos public-access-add-requires-approval-help: Especifica si los eventos añadidos mediante acceso público requieren aprobación antes de ser mostrados. Public access new events require approval: Nuevos eventos anónimos requieren aprobación # # << MISSING >> # public-access-sees-participants-help: # English text: If enabled, users accessing the calendar from the public account will be able to see event participants if they view details of an event. # # # << MISSING >> # Public access can view participants: allow-view-add-help: Un icono '+' se mostrará en las vistas, permitiendo a los usuarios añadir rápidamente eventos al calendario de otros usuarios. Include add event link in views: Inluir enlace para añadir evento en las vistas allow-external-users-help: Especifica si usuarios que no sean usuarios del calendario puede ser añadidos a un evento. Esto permite a usuarios que no sean usuarios del calendario ser listados como participantes del evento. Allow external users: Permitir usuarios externos external-can-receive-notification-help: Cuando están habilitados los usuarios externos y está habilitado el uso del email, los usuarios externos pueden recibir notificaciones por email cuando se añade el evento, se actualiza o se borra (si la dirección de email del usuario externo se proporciona). External users can receive email notifications: Los usuarios externos pueden recibir notificaciones por email external-can-receive-reminder-help: Cuando los usuarios externos están habilitados y el uso del email está habilitado, los usuarios externos pueden recibir recordatorios por email (si la dirección de email del usuario externo se proporciona). External users can receive email reminders: Los usuarios externos pueden recibir recodatorios por email. remember-last-login-help: Cuando se habilita, recuerda el último login (pero no la contraseña), y las preferencias del usuario se muestran (incluyendo sus colores e idioma). Remember last login: Recordar información de login conflict-check-help: Revisar conflictos de eventos (dos eventos programados a la misma hora para la misma persona). Si lo ajustas a 'Sí', podrás programar dos eventos al mismo tiempos después de confirmar un aviso. Si lo ajustas a "No", no se comprobarán los conflictos. Problablemente querrás ajustarlo a "Sí" para que se realice la comprobación. Check for event conflicts: Revisar existencia de conflictos conflict-months-help: Si se habilita la revisión de conflictos, este campo especifica cuantos meses en el futuro se deben comprobar para comprobar los conflictos. Conflict checking months: Meses para la comprobación de conflictos conflict-check-override-help: Permite a los usuarios invalidar conflictos y programar dos o más eventos a la vez. Allow users to override conflicts: Permitir a los usuarios invalidar conflictos limit-appts-help: Permite al administrador del sistema aplicar límite de citas para un usuario en un día para todo el sistema. Limit number of timed events per day: Número límite de eventos por día limit-appts-number-help: Especifica el número máximo de eventos planificados que un usuario puede tener en un día. Maximum timed events per day: Máximo de eventos planificados por día Plugins: Plugins plugins-enabled-help: Habilitar aplicaciones plugin Enable Plugins: Habilitar plugins plugins-sort-key-help: Especifica la clave de ordenación de los plugins. Esto permite que los plugins aparezcan en un orden específico. Plugin: Plugin Groups: Grupos groups-enabled-help: Habilita soporte para grupos, permitiendo la selección de usuarios por grupos. Groups enabled: Grupos habilitados user-sees-his-group-help: Si se habilita, los usuarios no podrán ver usuarios del calendario que no estén al menos en uno de sus grupos. User sees only his groups: El usuario sólo ve sus grupos Categories: Categorías categories-enabled-help: Habilita la funcionalidad de Categorías. Categories enabled: Categorías habilitadas Nonuser: Calendarios de usuarios que no son usuarios del calendario nonuser-enabled-help: Si se habilita, los administradores tienen la opción de añadir calendarios de usuarios que no son usuarios del calendario Nonuser enabled: Calendarios habilitados de usuarios que no son usuarios del calendario nonuser-list-help: Dónde mostrar los calendarios de usuarios que no son usuarios del calendario en la lista de participantes Nonuser list: Mostrar en la lista de paricipantes en Top: Arriba Bottom: Abajo Reports: Informes reports-enabled-help: Si se habilita, los usuarios verán una sección "Informes" en la parte inferior de cada página permitiendo crear informes personalizados. Adicionalmente, los administradores pueden crear informes globales que aparecerán en la parte inferior de todas las páginas de los usuarios. Reports enabled: Informes habilitados Subscribe/Publish: Suscribir/publicar subscriptions-enabled-help: Especifica si usuarios remotos pueden suscribirse al Webcalendar del calendario de un usuario, permitiendoles ver los eventos del usuario de Webcalendar en sus aplicaciones iCal (como Apple's iCal o Mozilla Calendar). Allow remote subscriptions: Permitir suscripciones remotas Email: Email email-enabled-help: Habilita o no el envio de correos de notificaciones y recordatorios. Ajustar a "no", si el servidor no está ajustado para enviar mail correctamente. Email enabled: Email habilitado email-default-sender: Especifica la dirección de correo de remite de los recordatorios. Default sender address: Dirección del remitente Default user settings: Preferencias por defecto del usuario email-event-reminders-help: Especifica si se envían recordatorios por medio de email o no. Event reminders: Recordatorios de eventos email-event-added: Especifica si se notifica por medio de un email o no cuando un evento se añade a su calendario. Events added to my calendar: Eventos agregados a mi calendario email-event-updated: Especifica si se notifica por medio de un email o no cuando un evento es actualizado en su calendario. Events updated on my calendar: Eventos actualizados en mi calendario email-event-deleted: Especifica si se notifica por medio de un email o no cuando un evento es borrado de su calendario Events removed from my calendar: Eventos eliminados del calendario email-event-rejected: Especifica si se envían emails o no cuando un participante rechaza un evento que está en su calendario Event rejected by participant: Evento rechazado por el participante colors-help: Todos los colores deben especificarse en formato hexadecimal "#RRGGBB" donde "RR" es el valor hexadecimal del rojo, "GG" es el valor hexadecimal del verde y "BB" es el valor hexadecimal del azul. Colors: Colores Allow user to customize colors: Permitir a los usuarios seleccionar colores Document background: Fondo de Documento Select: Seleccione Document title: Título del documento Document text: Texto del documento Table grid color: Color de la tabla Table header background: Fondo del encabezado de la tabla Table header text: Texto del Encabezado de la Tabla Table cell background: Fondo de Celda de Tabla Table cell background for current day: Fondo de Celda de Tabla para día de hoy Table cell background for weekends: Fondo de una celda de fin de semana Event popup background: Fondo de un popup de evento Event popup text: Texto del popup de evento ############################################### # Page: activity_log.php # Activity Log: Registro de Actividad User: Usuario Calendar: Calendario Date: Fecha Time: Hora Event: Evento Action: Acción Event created: Evento creado Event approved: Evento aprobado Event rejected: Evento rechazado Event updated: Evento actualizado Event deleted: Evento eliminado Notification sent: Notificación enviada Reminder sent: Recordatorio enviado Database error: Error en base de datos Previous: Previo Next: Siguiente ############################################### # Page: add_entry.php # Invalid entry id: Identificador de entrada inválida This is a private event and may not be added to your calendar.: Este es un evento privado y no puedes ser añadido a su calendario. Error adding event: Error al añadir evento ############################################### # Page: admin_handler.php # Error: Error The following error occurred: Ocurrió el siguiente error ############################################### # Page: approve_entry.php # Error approving event: Error aprobando evento ############################################### # Page: category.php # Add: Añadir Category Name: Nombre de la Categoría Global: Global Delete: Borrar Are you sure you want to delete this entry?: Está seguro de querer borrar esta entrada? Add New Category: Añadir Nueva Categoría ############################################### # Page: category_handler.php # ############################################### # Page: datesel.php # ############################################### # Page: day.php # Admin mode: Modo administrador Assistant mode: Modo asistente Generate printer-friendly version: Generar formato imprimible Printer Friendly: Imprimible ############################################### # Page: del_entry.php # Hello: Hola An appointment has been canceled for you by: Una cita/evento suyo ha sido cancelado por The subject was: El título era Notification: Notificación ############################################### # Page: edit_entry.php # Edit Entry: Editar Entrada Add Entry: Añadir entrada brief-description-help: Esta debe ser una descripción corta (20 caracteres aproximadamente) del evento. Representará el evento en el calendario. Brief Description: Breve Descripción full-description-help: Descripción completa y detallada del evento. Esta información puede ser vista por un usuario cuando ve el evento. Full Description: Descripción Ampliada date-help: Especifica la fecha del evento. time-help: Especifica la hora del evento.
Selecciona "Evento con hora" (para un evento planificado a una hora especifica del día), "Evento sin hora" (para un evento que no tiene hora, como un festivo) o "Evento para todo el día" (para un evento que dura todo el día, como estar fuera de la oficina). am: am pm: pm Untimed event: Evento sin hora Timed event: Evento con hora All day event: Evento para todo el día duration-help: Especifica la duración (en horas:minutos) del evento.
Este campo puede dejarse vacío. Duration: Duración hours: horas priority-help: Especifica la prioridad del evento. Eventos de Alta Prioridad se mostrarán en negrita. Priority: Prioridad Low: Baja Medium: Media High: Alta access-help: Especifica el nivel de acceso del evento.
Público: Cualquiera puede ver los detalles del evento.
Confidencial: Otros pueden ver que tienes una entrada para ese día y esa hora, pero no los detalles de qué es. Access: Acceso Public: Público Confidential: Confidencial category-help: Especifica la categoría del evento. Category: Categoría None: Ninguno days: días before event: antes del evento participants-help: Lista de participantes en esta entrada. Participants: Participantes external-participants-help: Especifica una lista de participantes en el evento que no son usuarios del calentario. Los usuario deben ser listados uno por línea y pueden incluir su dirección de email. Si la dirección de email se especifica, el usuario es elegible para recibir notications y recordatorios. External Participants: Participantes externos repeat-type-help: Seleccione con que frecuencia un evento debe repetirse.Mensual (por día) permite que un evento se repita el primer lunes de mes, 3 jueves del mes, etc. Mensual (por fecha) permite que un evento se repita el mismo día del mes. Repeat Type: Tipo de repetición Daily: Diario Weekly: Semanalmente Monthly: Mensualmente by day: por día by day (from end): por día (desde el final) by date: por fecha Yearly: Anualmente repeat-end-date-help: Especifica hasta que día debe repetirse un evento. Repeat End Date: Fecha fin de repetir Use end date: Usar fecha fin repeat-day-help: Especifica en que dias del mes debe repetirse el evento. PAra usar sólo cuando Tipo de repetición está ajustado a Semanal. Repeat Day: Día repetición for weekly: para semanal Tuesday: Martes Wednesday: Miércoles Thursday: Jueves Friday: Viernes Saturday: Sabado repeat-frequency-help: Especifica con qué frecuencia un evento debe repetirse. Por defecto 1 indica que debe ocurrir cada vez. Especificando 2 hará que el evento ocurrá cada semana (si Repetir tipo está ajustado a Semanal), cada mes (si Repetir tipo está ajustado a Mensual), etc. Frequency: Frequencia Delete entry: Borrar entrada You are not authorized to edit this entry: Usted no está autorizado para editar esta entrada ############################################### # Page: edit_layer.php # Edit Layer: Editar Capa Add Layer: Agregar Capa Source: Fuente Color: Color Duplicates: Duplicados Show layer events that are the same as your own: Mostrar capas de eventos que son idénticos a los propios Are you sure you want to delete this layer?: ¿Está seguro que desea eliminar esta capa? Delete layer: Eliminar capa ############################################### # Page: edit_layer_handler.php # You cannot create a layer for yourself: No puede crear una capa para usted mismo You can only create one layer for each user: Sólo puede crear una capa para cada usuario ############################################### # Page: edit_user.php # Edit User: Editar usuario Add User: Agregar usuario Username: Nombre de usuario First Name: Nombre Last Name: Apellido E-mail address: Dirección de email Password: Contraseña again: de nuevo Admin: Admin Disabled for demo: Deshabilitado en la demo Change Password: Cambiar contraseña New Password: Nueva contraseña Set Password: Ajustar contraseña ############################################### # Page: edit_user_handler.php # Deleting users not supported: Borrado de usuarios no soportado The passwords were not identical: Estas contraseña no son idénticas You have not entered a password: Usted no ha introducido una contraseña ############################################### # Page: export.php # Export: Exportar Export format: Formato de exportación Palm Pilot: Palm Pilot Export all dates: Exportar todas las fechas Start date: Fecha inicio End date: Fecha fin Modified since: Modificado desde ############################################### # Page: export_handler.php # export format not defined or incorrect: Formato de exportación no definido o incorrecto ############################################### # Page: group_edit.php # Unnamed Group: Grupo sin nombre Add Group: Agregar nrupo Edit Group: Editar nrupo Group name: Nombre del grupo Updated: Actualizado Created by: Creado por Users: Usuarios ############################################### # Page: group_edit_handler.php # You must specify a group name: Debe especificar un nombre de grupo ############################################### # Page: groups.php # Add New Group: Agregar nuevo grupo ############################################### # Page: icalfb.php # ############################################### # Page: pref.php # Preferences: Preferencias to modify the preferences for the Public Access calendar: para modificar las preferencias de acceso público del calendario tz-help: Especifica cuántas horas para ajustar la hora del servidor con la hora local. Timezone Offset: Offset de zona horaria Add N hours to: Añadir n horas a Subtract N hours from: Quitar n horas de same as: igual a server time: hora del servidor Default Category: Categoría por defecto When I am the boss: Cuando yo soy el jefe Email me event notification: Envíame notificaciones por email I want to approve events: Quiero aprobar los eventos allow-remote-subscriptions-help: Especifica si usuarios remotos pueden suscribirse a tu calendario, permitiéndoles ver tus eventos en una aplicación i-Cal (como Apple's iCal o Mozilla Calendar). remote-subscriptions-url-help: Muestra la URL que los usuarios remotos deben utilizar para suscribirse a tu calendario URL: URL Sun: Dom Mon: Lun Tue: Mar Wed: Mie Thu: Jue Fri: Vie Sat: Sab Save Preferences: Guardar Preferencias ############################################### # Page: help_bug.php # Report Bug: Ticket de Soporte ############################################### # Page: help_edit_entry.php # Adding/Editing Calendar Entries: Añadir/editar entradas del calendario ############################################### # Page: help_index.php # Help Index: Ayuda Layers: Capas Import: Importar ############################################### # Page: help_layers.php # Layers are useful for displaying other users' events in your own calendar. You can specifiy the user and the color the events will be displayed in.: Las capas son útiles para mostrar eventos de otros usuarios en tu propio calendario. Puedes especificar el usuario You can specifiy the user y el color en que se mostrarán los eventos. Add/Edit/Delete: Añadir/editar/eliminar Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Haciendo click en el enlace de editar capas en la sección de administración en la parte inferior de la página permite añadir/editar/borrar capas. Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Especifica el usuario que usted quisiera ver exhibido en su calendario. The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: El color del texto de la nueva capa que se mostrará en su calendario. If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Si está seleccionado, los eventos duplicados con los suyos se mostrarán. Disabling: Deshabilitando Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Haz click en el enlace de deshabilitar capas en la sección de adminstración al pie de página para deshabilitar las capas. Enabling: Habilitando Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Haz click en el enlace de deshabilitar capas en la sección de adminstración al pie de página para habilitar las capas. ############################################### # Page: help_admin.php # ############################################### # Page: week.php # cont.: cont. ############################################### # Page: layers.php # to modify the layers settings for the: para modificar los ajustes de capas para el Layers are currently: Las capas están actualmente Enabled: Habilitadas Disabled: Deshabilitadas Disable Layers: Deshabilitar Capas Enable Layers: Habilitar Capas Layer: Capa Edit layer: Editar capa Add layer: Agregar capa ############################################### # Page: layers_toggle.php # ############################################### # Page: list_unapproved.php # View this entry: Ver esta entrada Approve this entry?: ¿Aprueba esta entrada? Approve/Confirm: Aprobar/Confirmar Reject this entry?: ¿Rechazar este registro? Reject: Rechazar No unapproved events for: No existen eventos sin aprobar para Unapproved Events: Eventos no aprobados Public Access: Acceso público ############################################### # Page: view_entry.php # every: cada 2nd: 2a 3rd: 3era 4th: 4a 5th: 5a 1st: 1era last: última Description: Descripción Status: Status Waiting for approval: Esperando aprobación Deleted: Eliminados Rejected: Rechazados External User: Usuario externo Approve/Confirm entry: Aprobar/Confirmar registro Reject entry: Rechazar registro Set category: Fijar categoría Edit repeating entry for all dates: Editar registro repetitivo para todas las fechas Edit entry for this date: Editar entrada para este día This will delete this entry for all users.: Esta acción borrará esta entrada para todos los usuarios Delete repeating event for all dates: Eliminar eventos repetitivos para todas las fechas Delete entry only for this date: Borrar entrada sólo para esta fecha Edit entry: Editar entrada This will delete the entry from your calendar.: Esta acción eliminara el registro de tu calendario. Do you want to add this entry to your calendar?: ¿Desea agregar este registro a su calendario? This will add the entry to your calendar.: Esto agregara el registro a tu calendario. Add to My Calendar: Agregar a mi calendario Email all participants: Enviar email a todos los participantes Show activity log: Mostrar registro de actividad Hide activity log: Esconder registro de actividad Export this entry to: Exportar esta entrada a ############################################### # Page: view_v.php # ############################################### # Page: month.php # ############################################### # Page: pref_handler.php # ############################################### # Page: reject_entry.php # An appointment has been rejected by: Un evento ha sido rechazado por The description is: La descripción es Title: WebCalendar ############################################### # Page: search.php # Search: Buscar Advanced Search: Búsqueda avanzada Keywords: Palabra clave ############################################### # Page: search_handler.php # You must enter one or more search keywords: Usted debe introducir una ó más palabras clave Search Results: Resultados de la búsqueda match found: acierto encontrado matches found: aciertos encontrados No matches found: no se encontraron aciertos ############################################### # Page: select_user.php # View Another User's Calendar: Ver calendario de otro usuario Go: Ir ############################################### # Page: publish.php # ############################################### # Page: users.php # denotes administrative user: denota usuario administrativo Add New User: Agregar nuevo usuario ############################################### # Page: usersel.php # All: Todos Reset: Resetear Remove: Quitar Ok: Ok Cancel: Cancelar ############################################### # Page: import.php # This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Este formulario te permite importar entradas de la agenda del Palm Desktop Exclude private records: excluir eventos privados Datebook File: Fichero agenda This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events: Este formulario importará eventos vCalendar (.vcs) 1.0 vCal File: Fichero vCal # # << MISSING >> # This form will import iCalendar (.ics) events: # # << MISSING >> # iCal File: # # << MISSING >> # Overwrite Prior Import: ############################################### # Page: year.php # ############################################### # Page: view_d.php # ############################################### # Page: view_m.php # ############################################### # Page: view_w.php # ############################################### # Page: views.php # Views: Vistas Add New View: Agregar nueva vista ############################################### # Page: views_edit.php # Unnamed View: Vista sin nombre Add View: Agregar vista Edit View: Editar vista View Name: Ver nombre View Type: Ver tipo Week (Users horizontal): Semana (usuarios horizontal) Week (Users vertical): Semana (usuarios vertical) Week (Timebar): Semana barra de tiempo Month (side by side): Mes (de lado a lado) Month (on same calendar): Mes (en el mismo calendario) ############################################### # Page: nonusers.php # NONUSER_PREFIX not set: NONUSER_PREFIX no ha sido ajustado en config.php. NonUser: Calendarios de usuarios que no son usuarios del calendario Calendar ID: ID de calendario Add New NonUser Calendar: Añadir nuevo calendario de usuario que no es usuario del calendario ############################################### # Page: nonusers_handler.php # ############################################### # Page: view_l.php # ############################################### # Page: help_pref.php # default-category-help: Especifica la categoría por defecto donde debe ir un evento. ############################################### # Page: report.php # Private: Privado Approved: Aprobado Unknown: Desconocido to manage reports for the Public Access calendar: para manejar informes para el calendario de acceso público Add new report: Añadir nuevo informe Invalid report id: ID de informe inválido Manage Reports: Manejar informes ############################################### # Page: login.php # You must enter a login and password: Usted debe introducor nombre de usuario y contraseña Save login via cookies so I don't have to login next time: Guardar datos via cookies para no hacer login la próxima vez Login: Entrar Access public calendar: Acceso a calendario público cookies-note: Nota: Esta aplicación requiere tener habilitado cookies. ############################################### # Page: views_edit_handler.php # You must specify a view name: Debes especificar un nombre de vista ############################################### # Page: week_details.php # New Entry: Nuevo registro ############################################### # Page: import_handler.php # # # << MISSING >> # Import Results: # # << MISSING >> # Events successfully imported: # # << MISSING >> # Events from prior import marked as deleted: Conflicting events: Eventos que están en conflicto Errors: Errores Back to My Calendar: Regresar a Mi Calendario There was an error parsing the import file or no events were returned: Ha habido un error al analizar el archivo de importación o no se devolvió ningún acontecimiento The import file contained no data: El fichero de importación no contiene datos The following conflicts with the suggested time: Lo siguiente hace conflicto con la hora indicada Unnamed Event: Evento sin nombre Scheduling Conflict: Conflicto entre Citas conflicts with the following existing calendar entries: conflictos con las siguiente entradas existentes en el calendario Event Imported: Evento importado ############################################### # Page: edit_report.php # Tomorrow: Mañana Today: Hoy Yesterday: Ayer Day before yesterday: Antes de ayer Next week: Próxima semana This week: Esta semana Last week: La última semana Week before last: La semana antes de la anterior Next week and week after: Semana siguiente y semana después This week and next week: Esta semana y la siguiente Last week and this week: Semana anterior y esta semana Last two weeks: Últimas dos semanas Next month: Próximo mes This month: Este mes Last month: Último mes Month before last: Mes antes último Next year: Siguiente año This year: Este año Last year: Último año Year before last: Año antes del último Unnamed Report: Informe sin nombre Add Report: Añadir informe Edit Report: Editar informe Report name: Nombre del informe Current User: Usuario Actual Include link in trailer: Incluir enlace en trailer Include standard header/trailer: Incluir cabecera/trailer standard Date range: Rango fecha Include previous/next links: Incluir enlaces previo/siguiente Include empty dates: Incluir fechas vacías Template variables: Variables de plantilla Page template: Página de plantilla Day template: Día plantilla Event template: Evento plantilla Are you sure you want to delete this report?: ¿Estás seguro que quieres borrar este evento? ############################################### # Page: assistant_edit.php # Assistants: Asistentes Yours assistants: Tus asistentes ############################################### # Page: view_t.php # ############################################### # Page: assistant_edit_handler.php # ############################################### # Page: adminhome.php # Account: Cuenta # # << MISSING >> # NonUser Calendars: # # << MISSING >> # Delete Events: # # << MISSING >> # Public Preferences: # # << MISSING >> # Unapproved Public Events: # # << MISSING >> # Administrative Tools: ############################################### # Page: purge.php # # # << MISSING >> # Purging events for: # # << MISSING >> # Finished: # # << MISSING >> # Delete all events before: # # << MISSING >> # Check box to delete ALL events for a user: # # << MISSING >> # Are you sure you want to delete events for: ############################################### # Page: help_import.php # Palm Desktop: Palm Desktop It should be located in your Palm directory in datebook/datebook.dat in a subdirectory named by your username.: Debe estar en tu directorio de Palm en datebook/datebook.dat en un subdirectorio llamado con tu nombre de usuario. The following entries will not be imported: Las siguientes entradas no se importarán Entries older than the current date: Entradas anteriores a la fecha actual # # << MISSING >> # Entries created in the Palm Desktop that have not been HotSync'd: Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Cualquier elemento importado de Palm será sobreescrito durante la próxima importación (excepto se la fecha del evento ha pasado). Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Por lo tanto, se debe realizar actualizaciones en Palm Desktop. vCal: vCal The following formats have been tested: Los siguientes formatos se han comprobado Palm Desktop 4: Palm Desktop 4 Lotus Organizer 6: Lotus Organizer 6 Microsoft Outlook 2002: Microsoft Outlook 2002 # # << MISSING >> # iCalendar: # # << MISSING >> # Enabling Overwrite Prior Import will cause events imported previously that used the same UID as an event from the new import file to be marked as deleted. This should allow an updated iCalendar file to be imported without creating duplicates.: ############################################### # Page: edit_report_handler.php # Variable N not found: Variable n no encontrada ############################################### # Page: edit_entry_handler.php # A new appointment has been made for you by: Una nueva cita ha sido hecha para usted por An appointment has been updated by: Una cita/evento ha sido actualizada por The subject is: El Asunto es Please look on: Por favor busque to accept or reject this appointment: para aceptar o no esta cita to view this appointment: para ver esta cita Your suggested time of: Su hora sugerida es ############################################### # Page: set_entry_cat.php # You have not added any categories: Usted no ha agregado categorías Set Category: Fijar Categoría ############################################### # Page: edit_template.php # # # << MISSING >> # Edit Custom Script/Stylesheet: # # << MISSING >> # Edit Custom Header: # # << MISSING >> # Edit Custom Trailer: ############################################### # Page: includes/trailer.php # Go to: Ir a My Calendar: Mi Calendario Logout: Salir Another User's Calendar: Ver calendario de otro usuario Add New Entry: Agregar nueva entrada Manage Views: Administrar vistas Manage calendar of: Manejar calendario de ############################################### # Page: includes/connect.php # ############################################### # Page: includes/user.php # Invalid login: Usuario/contraseña incorrectos Invalid user login: Usuario/contraseña incorrectos ############################################### # Page: includes/site_extras.php # Send Reminder: Enviar recordatorio ############################################### # Page: includes/translate.php # ############################################### # Page: includes/user-ldap.php # ############################################### # Page: includes/user-nis.php # ############################################### # Page: includes/help_trailer.php # ############################################### # Page: includes/dbtable.php # ############################################### # Page: includes/init.php # # # << MISSING >> # charset: ############################################### # Page: includes/functions.php # This event is confidential: Este evento es confidencial exceeds limit of XXX events per day: excede el límite de XXX eventos por día You have XXX unapproved events: Hay XXX eventos sin aprobar January: Enero February: Febrero March: Marzo April: Abril May_: Mayo June: Junio July: Julio August: Agosto September: Septiembre October: Octubre November: Noviembre Jan: Ene Feb: Feb Mar: Mar Apr: Abr May: May Jun: Jun Jul: Jul Aug: Ago Sep: Sep Oct: Oct Nov: Nov Dec: Dic ############################################### # Page: includes/js/admin.php # Server URL is required: Falta la URL del servidor Server URL must end with '/': El URL del servidor debe terminar en '/' Invalid color for document background: Color inválido para fondo de documento Invalid color for document title: Color inválido para título de documento Invalid color for table cell background: Color inválido para fondo de celda de tabla Invalid color for table grid: Color de tabla inválido Invalid color for table header background: Color inválido para el fondo de cabecera de tabla Invalid color for table text background: Color de fondo de texto de tabla inválido Invalid color for event popup background: Color de fondo para popup de evento inválido Invalid color for event popup text: Color de texto para popup de evento inválido Invalid color for table cell background for today: Color inválido para fondo de celda 'hoy' Color format should be '#RRGGBB': Formato de Color debe ser Hexadecimal '#RRGGB ############################################### # Page: includes/js/edit_entry.php # You have not entered a Brief Description: Usted no ha ingresado una Breve Descr You have not entered a valid time of day: Usted no ha ingresado una hora válida The time you have entered begins before your preferred work hours. Is this correct?: La hora que ha introducido comienza antes de tus horas laborables preferidas. ¿Es correcto? ############################################### # Page: includes/js/edit_layer.php # Invalid color: Color inválido ############################################### # Page: includes/js/pref.php # ############################################### # Page: tools/send_reminders.php # This is a reminder for the event detailed below.: Este es un recordatorio para el evento detallado debajo Reminder: Recordatorio