# $Id: cs.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
#
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: HTTP Auth 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-16 00:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-10 20:55+0100\n"
"Last-Translator: Martin Štěpán <drewak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

msgid "HTTP Auth"
msgstr "HTTP autentizace"

#, fuzzy
msgid "Login using HTTP authentication."
msgstr "Přihlášení pomocí HTTP autentizace"

msgid "Authentication"
msgstr "Autentizace"

#, fuzzy
msgid "Authorization Header"
msgstr "Vzor typu autentizace:"

msgid "Pass the Authorization header to Gallery in a request variable."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Authorization header."
msgstr "Vzor typu autentizace:"

msgid "Logout failed"
msgstr ""

msgid ""
"Gallery tried to logout but failed.  You should close the browser window to logout "
"successfully."
msgstr ""

msgid "HTTP Auth Settings"
msgstr "Nastavení HTTP autentizace"

msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Nastavení úspěšně uloženo"

#, fuzzy
msgid "Missing HTTP Authorization"
msgstr "Přihlášení pomocí HTTP autentizace"

#, c-format
msgid ""
"Gallery can't access HTTP usernames and passwords.  You can still use your web server's "
"authentication.  Troubleshooting documentation is in the %sGallery Codex%s."
msgstr ""

msgid "URL rewrite module disabled"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"We can't fall back on passing HTTP usernames and passwords to Gallery because the URL "
"rewrite module is disabled.  You should activate the URL rewrite module in the %sSite Admin "
"Plugins option%s and choose either Apache mod_rewrite or ISAPI_Rewrite.  Troubleshooting "
"documentation is in the %sGallery Codex%s."
msgstr ""

msgid "Bad URL rewrite configuration"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"PHP Path Info rewrite doesn't support the rule to fall back on passing HTTP usernames and "
"passwords to Gallery.  You should uninstall and reinstall the URL rewrite module in the %"
"sSite Admin Plugins option%s and choose either Apache mod_rewrite or ISAPI_Rewrite.  "
"Troubleshooting documentation is in the %sGallery Codex%s."
msgstr ""

msgid "'Authorization Header' rule disabled"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"The URL rewrite rule to fall back on passing HTTP usernames and passwords to Gallery is "
"disabled.  You should activate the HTTP auth 'Authorization Header' rule in the %sSite Admin "
"URL Rewrite option%s.  Troubleshooting documentation is in the %sGallery Codex%s."
msgstr ""

msgid "Unknown Cause"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Gallery can't access HTTP usernames and passwords and automated checks failed to find a "
"cause.  Troubleshooting documentation is in the %sGallery Codex%s."
msgstr ""

msgid "Gallery can handle HTTP Basic authentication directly."
msgstr "Galerie umožnuje přímo základní HTTP autentizaci."

msgid "Use HTTP Authentication:"
msgstr "Použít HTTP autentizaci:"

msgid ""
"Gallery will prompt you to login with HTTP authentication when permission is denied.  HTTP "
"authentication sends your client a realm to which your username belongs.  It's safe to leave "
"the realm blank."
msgstr ""
"Galerie Vás vyzve k přihlášení pomocí HTTP autentizace v případě, že nemáte oprávnění. HTTP "
"autentizace pošle Vašemu klientovi doménu, ke které patříte. Je bezpečné nechat doménu "
"nevyplněnou."

msgid "HTTP Authentication Realm:"
msgstr "HTTP autentizace domény:"

msgid ""
"Your web server may offer more comprehensive and more secure authentication.  If you "
"configured your web server to authenticate requests to Gallery, you may choose to trust the "
"username it reports in the REMOTE_USER environment variable."
msgstr ""

msgid "Use Web Server Authentication:"
msgstr "Použít webserver autentizaci:"

msgid "By default HTTP authentication is only enabled for specific modules."
msgstr ""

msgid "Use the authentication plugins for all modules:"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"You may wish to trust only HTTP authentication types or HTTP usernames which match specified "
"regular expressions - or HTTP usernames may not match your Gallery usernames; for instance "
"if using %s authentication, the REMOTE_USER environment variable may be username@REALM.TLD.  "
"In these cases, you may use regular expressions to filter authentication types and usernames."
msgstr ""

msgid "Use Regular Expressions:"
msgstr "Použít regulární výrazy:"

msgid ""
"Specify here a regular expression which the authentication type must match for "
"authentication to proceed; for instance /Negotiate/"
msgstr ""
"Specifikujte zde regulární výraz, jaký typ autentizace musí odpovídat ....; například /"
"Negotiate/"

msgid "Authentication Type Pattern:"
msgstr "Vzor typu autentizace:"

msgid "You must enter a valid regular expression"
msgstr "Musíte zadat platný regulární výraz"

#, c-format
msgid ""
"Specify here a regular expression which the username must match for authentication to "
"proceed and a string with which to replace it.  See PHP %s documentation for more "
"information."
msgstr ""

msgid "Username Pattern:"
msgstr "Vzor uživatelského jména:"

msgid "Username Replacement:"
msgstr "Nahrazení uživatelského jména:"

msgid "Save"
msgstr "Uložit"

msgid "Reset"
msgstr "Nastavit výchozí hodnoty"

#, c-format
msgid "If you're not automatically redirected, %sclick here to finish logging out%s."
msgstr ""

#~ msgid "Rewrite rule not configured"
#~ msgstr "Pravidlo krátkých URL není nakonfigurováno"
