# $Id: ja.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
#
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
#
# Previous translators (as far as known, add yourself here, please):
# - Kennichi Uehara <ken.w3m+nospam@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: HTTP Auth 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 09:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-15 21:12+0900\n"
"Last-Translator: Yosuke Suzuki <yosuke.suzuki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "HTTP Auth"
msgstr "HTTP 認証"

msgid "Login using HTTP authentication."
msgstr "HTTP認証を使ったログイン。"

msgid "Authentication"
msgstr "認証"

msgid "Authorization Header"
msgstr "認証ヘッダ"

msgid "Pass the Authorization header to Gallery in a request variable."
msgstr ""

msgid "Authorization header."
msgstr "認証ヘッダ。"

msgid "Logout failed"
msgstr "ログアウト失敗"

msgid ""
"Gallery tried to logout but failed.  You should close the browser window to logout "
"successfully."
msgstr ""

msgid "HTTP Auth Settings"
msgstr "HTTP 認証の設定"

msgid "Settings saved successfully"
msgstr "設定の保存に成功しました"

msgid "Missing HTTP Authorization"
msgstr "HTTP 認証は利用できません"

#, c-format
msgid ""
"Gallery can't access HTTP usernames and passwords.  You can still use your web server's "
"authentication.  Troubleshooting documentation is in the %sGallery Codex%s."
msgstr ""
"Gallery はHTTPユーザ名とパスワードにアクセスできません。あなたはまだウェブサーバの認証を使用"
"することができます。トラブルシューティングのドキュメントは %sGallery Codex%s にあります。"

msgid "URL rewrite module disabled"
msgstr "URL 書き換えモジュールが無効です"

#, c-format
msgid ""
"We can't fall back on passing HTTP usernames and passwords to Gallery because the URL "
"rewrite module is disabled.  You should activate the URL rewrite module in the %sSite Admin "
"Plugins option%s and choose either Apache mod_rewrite or ISAPI_Rewrite.  Troubleshooting "
"documentation is in the %sGallery Codex%s."
msgstr ""
"URL書き換えモジュールが無効になっているので、HTTPユーザ名とパスワード経由に頼ることができませ"
"ん。%sサイト管理のプラグインオプション%s でURL書き換えモジュールを有効にし、Apache "
"mod_rewrite か IAPI_Rewite を選択してください。トラブルシューティングのドキュメントは %"
"sGallery Codex%s にあります。"

msgid "Bad URL rewrite configuration"
msgstr "URL 書き換えの設定が間違っています"

#, c-format
msgid ""
"PHP Path Info rewrite doesn't support the rule to fall back on passing HTTP usernames and "
"passwords to Gallery.  You should uninstall and reinstall the URL rewrite module in the %"
"sSite Admin Plugins option%s and choose either Apache mod_rewrite or ISAPI_Rewrite.  "
"Troubleshooting documentation is in the %sGallery Codex%s."
msgstr ""

msgid "'Authorization Header' rule disabled"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"The URL rewrite rule to fall back on passing HTTP usernames and passwords to Gallery is "
"disabled.  You should activate the HTTP auth 'Authorization Header' rule in the %sSite Admin "
"URL Rewrite option%s.  Troubleshooting documentation is in the %sGallery Codex%s."
msgstr ""

msgid "Unknown Cause"
msgstr "原因不明"

#, c-format
msgid ""
"Gallery can't access HTTP usernames and passwords and automated checks failed to find a "
"cause.  Troubleshooting documentation is in the %sGallery Codex%s."
msgstr ""

msgid "Gallery can handle HTTP Basic authentication directly."
msgstr "Gallery はHTTP Basic 認証を直接扱うことができます。"

msgid "Use HTTP Authentication:"
msgstr "HTTP 認証を使用する:"

#, fuzzy
msgid ""
"Gallery will prompt you to login with HTTP authentication when permission is denied.  HTTP "
"authentication sends your client a realm to which your username belongs.  It's safe to leave "
"the realm blank."
msgstr ""
"承認が拒否された場合、GalleryはHTTP認証でログインするよう促します。HTTP認証はあなたのユーザ名"
"がどの分野に属するか送信します。分野名は空白にしておくのが安全です。"

#, fuzzy
msgid "HTTP Authentication Realm:"
msgstr "HTTP 認証 分野名:"

msgid ""
"Your web server may offer more comprehensive and more secure authentication.  If you "
"configured your web server to authenticate requests to Gallery, you may choose to trust the "
"username it reports in the REMOTE_USER environment variable."
msgstr ""

msgid "Use Web Server Authentication:"
msgstr ""

msgid "By default HTTP authentication is only enabled for specific modules."
msgstr ""

msgid "Use the authentication plugins for all modules:"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"You may wish to trust only HTTP authentication types or HTTP usernames which match specified "
"regular expressions - or HTTP usernames may not match your Gallery usernames; for instance "
"if using %s authentication, the REMOTE_USER environment variable may be username@REALM.TLD.  "
"In these cases, you may use regular expressions to filter authentication types and usernames."
msgstr ""

msgid "Use Regular Expressions:"
msgstr "正規表現を使用する:"

msgid ""
"Specify here a regular expression which the authentication type must match for "
"authentication to proceed; for instance /Negotiate/"
msgstr ""

msgid "Authentication Type Pattern:"
msgstr ""

msgid "You must enter a valid regular expression"
msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"Specify here a regular expression which the username must match for authentication to "
"proceed and a string with which to replace it.  See PHP %s documentation for more "
"information."
msgstr ""

msgid "Username Pattern:"
msgstr "ユーザ名のパターン:"

msgid "Username Replacement:"
msgstr "ユーザ名の置換:"

msgid "Save"
msgstr "保存"

msgid "Reset"
msgstr "リセット"

#, c-format
msgid "If you're not automatically redirected, %sclick here to finish logging out%s."
msgstr "自動的にリダイレクトされなければ、%sここをクリックしてログアウトを完了してください%s。"
