# $Id: el.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
#
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Members 1.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gallery-translations@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-16 11:21-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-06 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Batsis <nickthegreek@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

msgid "Everybody"
msgstr "Όλοι"

#, fuzzy
msgid "Registered Users"
msgstr "Επεξεργασία Χρήστη"

#, fuzzy
msgid "Site Admins"
msgstr "Διαχείρηση της Γκαλλερύ"

msgid "Show Email Addresses"
msgstr ""

msgid "Don't Show Email Addresses"
msgstr ""

msgid "Member Items"
msgstr ""

msgid "Members List"
msgstr ""

msgid "Members Profile"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Members"
msgstr "Προσθέστε Φωτογραφίες"

msgid "Members List and Profiles"
msgstr ""

msgid "Gallery"
msgstr "Γκαλλερύ"

msgid "Members Settings"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Η Ομάδα '%s' Δημιουργήθηκε με επιτυχία"

msgid "This will select who can see the members list and member profiles."
msgstr ""

msgid ""
"This will select if email addresses are displayed in the member profiles.  Administrators "
"will always be able to see email addresses."
msgstr ""

msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"

msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"

#, c-format
msgid "Member Items for %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%d item total"
msgid_plural "%d items total"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "&laquo; first"
msgstr "&laquo; πρώτη"

msgid "&laquo; back"
msgstr "&laquo; πίσω"

#, c-format
msgid "Viewing page %d of %d"
msgstr "Σελίδα %d από %d"

msgid "next &raquo;"
msgstr "επόμενη &raquo;"

msgid "last &raquo;"
msgstr "τελευταία &raquo;"

msgid "Type"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Διαγραφή Χρήστη"

#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Προσθαφαίρεση  Χρηστών"

#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Πλήρες Όνομα"

#, fuzzy
msgid "Album"
msgstr "Προσθήκη Λευκόματος"

msgid "Item"
msgstr ""

msgid "None"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%d member"
msgid_plural "%d members"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "#"
msgstr ""

msgid "Username"
msgstr "Όνομα Χρήστη"

#, fuzzy
msgid "Full Name"
msgstr "Πλήρες Όνομα"

msgid "Member Since"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Member Profile for %s"
msgstr ""

msgid "Name:"
msgstr ""

msgid "E-mail:"
msgstr ""

msgid "Member Since:"
msgstr ""

#, c-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "(today)"
msgstr ""

msgid "Last Items:"
msgstr ""

msgid "List All &raquo;"
msgstr ""

#, c-format
msgid "%s member"
msgid_plural "%s members"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Members Block"
msgstr ""
