# $Id: pt_BR.po 16040 2007-03-16 23:04:36Z mindless $
#
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
# Copyright (C) 2000-2007 Bharat Mediratta
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
# your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
# General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
#
# Previous translators (as far as known, add yourself here, please):
# - Jens Tkotz <jens@peino.de>
# - Frederik Kunz <frederik.kunz@web.de>
# - Georg Rehfeld <rehfeld@georg-rehfeld.de>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gallery: Size Limit 1.0.5\n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-19 05:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-12 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Jos Ricardo\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#, c-format
msgid "WARNING: Cannot resize mime type %s"
msgstr "Aten&ccedil;&atilde;o: n&atilde;o posso redimensionar o tipo mim %s"

#, c-format
msgid "WARNING: Cannot compress mime type %s"
msgstr "Aten&ccedil;&atilde;o: n&atilde;o posso comprimir tipos mime %s"

msgid "Resize complete"
msgstr "Redimensionamento completo"

msgid "Resize Status"
msgstr "Status do redimensionamento"

msgid "Resizing photo"
msgstr "Redimensionamento foto"

msgid "Size Limit"
msgstr "Limite de tamanho"

msgid "Define picture size limit"
msgstr "Definir limite para o tamanho da figura"

msgid "Display"
msgstr "Visualizar"

msgid "Maximum dimensions of full sized images"
msgstr "Dimens&otilde;es m&aacute;ximas de imagens de tamanho m&aacute;ximo"

msgid "No Limits"
msgstr "Sem limites"

msgid "You must specify at least one of the dimensions"
msgstr "Voc&ecirc; precisa especificar ao menos uma das dimens&otilde;es"

msgid "Maximum file size of full sized images in kilobytes"
msgstr "Tamanho m&aacute;ximo em kilobytes de imagens de dimens&otilde;es m&aacute;ximas"

msgid "You must enter a number (greater than zero)"
msgstr "Voc&ecirc; precisa especificar um tamanho (maior que zero)"

msgid "Keep original image?"
msgstr "Manter a imagem original?"

msgid "Check here to apply size limits to the pictures in this album and all subalbums"
msgstr ""
"Marque aqui para aplicar estes limites de tamanho para imagens neste &aacute;lbum e todos os "
"sub-&aacute;lbuns"

msgid "Checking this option will rebuild pictures according to appropriate limits"
msgstr ""

msgid "Use these size limits in all subalbums"
msgstr ""

msgid "Checking this option will set same picture size limits in all subalbums"
msgstr ""
"Marque aqui para aplicar estes limites de tamanho para imagens neste &aacute;lbum e todos os "
"sub-&aacute;lbuns"
